Archiv článků: březen 2011

23. 03.

Nekritický obdiv k farmářským trhům nahrává možným spekulacím

Petr Havel Přečteno 4010 krát

Po úspěšné loňské, po dlouhé době první systémovější tuzemské „sezóně farmářských trhů“ startuje letos sezóna druhá, která má předpoklady stát se ještě úspěšnější. Spotřebitelé, ale i politici si farmářská tržiště zamilovali a to je dobře, protože trhy s potravinami a zemědělskými produkty jsou tradiční ve všech, nejen vyspělých zemích. ČR tento návrat k tradici určitě potřebovala, i proto, že farmářské trhy mohou napomoci propagaci tuzemské produkce a regionálních specialit, které díky nižšímu objemu výroby nemohou tvořit součást nabídky maloobchodních sítí. Spotřebitel má prostě další alternativu a alternativ není nikdy dost.
Jenže ne všechno s farmářskými trhy je v pořádku. Vlastně skoro nic. Přestože je spotřebitelům vkládáno do myslí přesvědčení, že jde o pomalu nejkvalitnější potravinářské výrobky na tuzemském trhu, nelze fakticky toto tvrzení dokázat. Na rozdíl od klasických prodejních míst nejsou totiž, jak jsem si ověřil, farmářská tržiště prakticky vůbec dozorovými orgány kontrolována. Zejména prodej masných výrobků či obecně živočišné produkce stojí na farmářských tržištích fakticky mimo zákon. Podle něj například musí maso uváděné do oběhu a výrobky z něj pocházet ze schválených jatek nebo ze schválené výrobny opatřené identifikačním číslem. To není totéž jako IČO podnikatele, který na trhu prodává. V praxi se na tržištích prodávají ale spíše výrobky z domácích porážek, jenže produkty z domácích porážek jsou určeny jen pro potřebu chovatele, ne pro volný prodej. Tržiště také nejsou, až na výjimky, jako je pražská holešovická tržnice, součástí seznamu oficiálních tržišť. A pokud se týká podmínek prodeje, pak musí být masné výrobky tepelně opracované (tedy všechny domácí klobásy, špekáčky, salámy atd.) skladovány před prodejem v teplotě do 5 stupňů, což zejména v letních měsících není možné na tržištích dodržet ani náhodou.
Mnohé zboží je anonymní, spotřebitel ale pozitivně reaguje na přídavná jména typu „domácí“, „selský“, „farmářský“, „babiččin“, „dědečkův“ a podobně. To je v pořádku, pokud je to opravdu výrobek malého podnikatele a má to své oprávnění, když surovina pro jeho výrobu pochází z tuzemska. Jenže je tomu opravdu tak?
Na tržištích se již v současné době nabízí „čerstvá zelenina“, bohužel je třeba konstatovat, že zima skončila teprve před pár dny a tuzemští producenti zeleniny či ovoce ještě nemohli stačit nic vypěstovat. Jistě, jsou tu skleníky, to ale není úplně správné naplnění pojmu „čerstvá“. Zajímavá je také (zejména loni) nabídka českého česneku, o kterém všichni tvrdili, že není k mání, ale na tržištích k mání byl. Byl ale opravdu český? Nemusel být nutně z Číny, ale třeba z Polska...
Možná máme špatné zákony a je třeba je ve prospěch farmářských center změnit. V zahraničí je přece běžné prodávat na ulicích leccos, co má v tamních podmínkách prodeje hodně daleko do nějakých zákonných a hygienických norem. Je ale zřejmé, že je na čase o prodejích na farmářských centrech seriózně diskutovat, protože by se jinak mohlo stát (a podle mého názoru se tak již děje, jen není jasné, v jaké míře), že vstřícnost spotřebitelů k prodejím na farmářských tržištích zneužijí někteří podnikatelé ve svůj prospěch – právě na úkor spotřebuitele. Každopádně – výrobky prodávané na tržištích nejsou kontrolovány, jsou oproti obdobným výrobkům z maloobchodních sítí velmi drahé, klidně o 50 až 100 procent, a kdyby se prodej měl řídit stávajícími zákony, asi by toho na tržištích mnoho nezbylo. Paradoxní v této souvislosti je, že spotřebitelská veřejnost panikaří z dioxinů v mase, které se v něm neprokázaly, z radioakticních potravin z Japonska, které tu nejsou, nebo se cpou v rámci zdravého životního stylu potravinovými doplňky, které mohou při dlouhodobější kumulaci v organismu být naopak prostředkem k nezdravému životnímu stylu. Velmi zjednodušeně řečeno – bojíme se toho, čeho se bát nemusíme, a naopak.
A ještě jedna poznámka. Prodej na farmářských tržištích by měl odrážet specifika místní zemědělské a potravinářské produkce a plnit, jak už jsem zmínil, jistou marketingovou roli při prezentaci tuzemských potravin. Vysoké ceny jsou ale pro řadu spotřebitelů spíše odrazující a zároveň explicitně ukazují na to, že tuzemské výrobky jsou velmi drahé. To není asi ta nejšťastnější služba pro propagaci českých potravin, byť se může donekonečně opakovat, že za vyšší kvalitu by měl spotřebitel zaplatit vyšší cenu. To ano, ale příliš vysoká cena nad únosnou mez nemusí již odrážet míru vyšší kvality, ale vyšší profit prodejce. Samozřejmě, když to spotřebitel koupí, proč by to prodejce neudělal – jenže tím nastavuje sobě i jiným limity objemu možného odbytu do budoucnosti. Vyšší ceny na farmářských trzích jsou podle všeho také dány náklady na dopravu do prodejního místa, které se zejména při menších objemech prodávaných výrobků musí ve spotřebitelských cenách logicky odrazit. Je ale otázkou, zdali je nutné do Prahy vozit výrobky z Moravy a naopak, neboť v takovém případě opět spějeme jinou formou k unifikaci, a ne k žádoucí identitě a regionální specializaci.
Na závěr bych jen zdůraznil, že nejsem ani náhodou proti farmářským tržnicím, naopak jsem jejich velkým příznivcem. Nekritický obdiv k nim a zavírání očí před možnými problémy s dodržováním nějakých pravidel se ale může obrátit proti farmářským trhům, a pokud by se tak stalo, bude se opětná důvěra spotřebitele budovat složitě a dlouho.
Mimochodem, farmářská tržiště odbyt tuzemských zemědělských výrobků a potravin nezachrání, jen může napomoci k jejich propagaci a některým menším výrobcům vylepšit hospodářský výsledek. To skutečně podstatné pro budoucnost našich potravin a tím i pro množství poptávané suroviny od zemědělců se odehrává v průmyslové výrobě. Pokud tu (její výrobky) nebude spotřebitel preferovat, nebudou vyhlídky třetího největšího průmyslového oboru v ČR zrovna růžové...

18. 03.

Pátrání po radioaktivních potravinách nyní je vyhazováním peněz

Petr Havel Přečteno 3441 krát

Vzhledem k uplatňování principu předběžné opatrnosti je současná aktivita státních dozorových orgánů (Státní zemědělské a potravinářské inspekce – SZPI a Státní veterinární správy ČR – SVS) při kontrolách potravin původem z Japonska a okolních zemí odůvodnitelná. S pravděpodobností hraničící s jistotou lze ale předpokládat, že uvedené orgány na našem trhu v souvislosti s únikem radiace z japonské atomové elektrárny Fukušima nenajdou nic.
V prvé řadě je příliš brzy na to, aby se potenciálně kontaminované potraviny již objevily v tržní síti. Kdyby šlo například o radiací zasažené zemědělské suroviny, trvalo by nějaký čas, než se z nich vyrobí potraviny, což se za týden obvykle nestihne. Další zásadní zpoždění představuje transport, v tomto případě na druhý konec světa, další pak doba od distribuce ze skladů do maloobchodních sítí. Pokud by se tedy mohly teoreticky radiací zasažené potraviny z Japonska, nebo z jiných asijských zemí v Evropě i u nás v přímé souvislosti s radiací z elektrárny Fukušima objevit, pak nejdříve za několik týdnů.
Specielně v ČR je navíc i takové riziko minimální, protože naše země s Japonskem v agropotravinářské oblasti prakticky neobchoduje. Podle SVS se například letos do ČR nedovezla ani jediná zásilka zboží živočišného původu z Japonska, a za celý loňský rok šlo pouze o 98 kilogramů takového zboží, kromě 1,7 tuny krmení pro psi a kočky. Možné teoretické riziko mohou spíše představovat různé čaje, těstoviny, suši, koření a exotické ingredience rostlinného původu, tam ale platí, jak přiznává i SZPI, nepravděpodobnost jejich aktuálního výskytu v tržní síti v současné době právě vzhledem k době možné výroby, skladování atd.
Obavy z japonských (či asijských) potravin teoreticky zasažených radiací jsou přitom jedním z mnoha příkladů iracionalit ve spotřebitelském vnímání možných rizik. Radiační metody jsou totiž již po řadu let standardní technologií uplatňovanou při výrobě potravin i zemědělských surovin. Jednou ze šlechtitelských metod je například takzvaná radiační mutageneze, kdy je šlechtěný materiál ozařován gama paprsky s cílem změnit (zmutovat) vlastnosti rostlin a živočichů tak, aby měli příznivější vlastnosti pro zemědělskou produkci. Takovým způsobem byly vyšlechtěny v minulosti stovky druhů hospodářských plodin, které se dnes běžně pěstují a produkty z nich běžně konzumujeme. Je mimochodem zarážející, že proti těmto metodám neprotestovali a neprotestují odpůrci jiného typu šlechtění, genetické modifikace.
Takzvaná ionizace se zase běžně využívá při ošetřování potravin proti plísním a různým patogenním organismům zejména v případě, kdy jde o potraviny, u nichž se předpokládá dlouhodobé skladování. Mezi takové potraviny patří především koření, ale i řada druhů ovoce, zeleniny nebo mořských produktů – což jsou všechno současné symboly takzvané zdravé stravy. Ionizace je samozřejmě neškodná, informace o jejím použití musí být uvedena na obalech potravin, ne však jako varování před teoretickým rizikem, ale jako údaj o použité technologii.
Každopádně – panika z „radioaktivních potravin“ není na místě, stejně tak jako tomu bylo nedávno v případě dioxinů a jindy třeba zase u prasečí nebo ptačí chřipky. Už vůbec pak není na místě odmítání jaderné energie a spekulace o jejím nahrazení obnovitelnými zdroji, jak již také japonský problém řada populistů interpretuje. Ale to je již jiná kapitola...

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartoníček Radek · Bartošek Jan · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Berkovcová Jana · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo · Cizinsky Ludvik Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra E Elfmark František F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Goláň Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubálková Pavla · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kaláb Tomáš · Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Klusoň Jan · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Koch Paul Vincent · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Konrádová Kateřina · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minář Mikuláš · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Mundier Milan · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerudová Danuše · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít · Nožička Josef O Obluk Karel · Ocelák Radek · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Oujezdská Marie · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pícha Vladimír · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Polčák Stanislav · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Ruščák Andrej · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Řeháčková Karolína Avivi · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slejška Zdeněk · Slimáková Margit · Smoljak David · Smutný Pavel · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stanoev Martin · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šípová Adéla · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šojdrová Michaela · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štěpán Martin · Štěpánek Pavel · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T T. Tereza · Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Vostrá Denisa · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zajíček Zdeněk · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří · Zouzalík Marek Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael · Žantovský Petr Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy