Když česky nemusí umět ministr, nemusí ani děti

03. 03. 2016 | 15:40
Přečteno 25336 krát
S tím, jak stále více mých dětí začíná být školou povinných, víc a víc přemýšlím o školství. A docházím k závěru, že vše je špatně. Špatně od základu. Děti tráví ve škole asi nejvíce času češtinou, protože každý musí ovládat svou mateřštinu. A tady to začíná. Ta čeština, kterou se děti učí ve škole, není jejich mateřština. Děti znají z domova a svého okolí obecnou češtinu a nikoli spisovnou. Spisovná čeština je pro ně trochu cizí jazyk.


Možná, že Moravané to tak necítí, ale v Praze to tak je. Jsou TY data a TY muži. BYLY, BYLI, BILY a BILI jsou čtyři různá slova vyslovovaná stejně. S/Z, B/P, D/T vyslovujeme obvykle stejně a netušíme, co je správně.

A proč? K čemu je spisovná čeština lepší než obecná? Proč je třeba mít tak těžká pravidla? Já pravidelně nevím, jestli je Blízký východ nebo blízký Východ. Nakonec člověk obvykle vybere dobře, ale je to jen léty učení a psaní.

A to všechno je zbytečné. Žijeme v globalizovaném světě a potřebujeme být konkurenceschopní. Potřebujeme, aby děti ve škole trávily čas tím, co je na globálním trhu udrží konkurenceschopnými. To jsou přírodní vědy a globálně významné jazyky. Rozhodně ne studium lokální češtiny. To je ztráta času, kvůli které budou na globálním trhu handicapované, protože se nestihly naučit to, co je uživí.

Moje děti, pokud se nepletu, budou mít na celé základce denně češtinu a pak ještě asi třikrát nebo čtyřikrát týdně na střední škole. A stejně se jí nejspíš nenaučí dokonale. Když se podíváte, jak píší vrcholoví představitelé státu na veřejných sítích, je to plné hrubek. I já udělám často chybu, když se soustředím víc nad obsahem než nad formou. Jinými slovy, každý věnuje ohromné úsilí tomu, co se stejně obvykle nenaučí. Naopak německé děti se německy údajně učí jen první čtyři roky. Další léta se mohou učit každý den něco jiného. Třeba anglicky. Nebo se mohou učit finanční gramotnosti. To je jejich konkurenční výhoda. Tím se mohou živit.

Proč používat a učit se spisovnou češtinu? Moje matka mi na tuto otázku vždy odpovídala, abych nevypadal jak blbec a mohl dělat třeba i ministra. Jenomže to je ten problém. Já tak už dnes svým dětem odpovídat nemohu. Doba se změnila. Ministr financí česky neumí a ve výkonu funkce mu to nikterak nevadí. Stejné to je s primátorkou Prahy nebo s bývalým ministrem zahraničí. Praxe prostě ukazuje, že znalost spisovné češtiny není třeba ani u té nejvyšší pozice. Je to jen ztráta času. Děti se učí něco, co už není nutné, ale co je jen příjemné umět.

Prostě svět se změnil. Ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd Karel Oliva nedávno v médiích uvedl, že přejímání nových slov do češtiny je dáno vývojem společnosti, lidé potřebují pojmenovávat nové skutečnosti. To podle mě neplatí jen o nových slovech. To platí o jazyku jako celku a gramatika by neměla život komplikovat. Dnes musí být vše, abych to řekl hezky česky, „user friendly.“ Podívejte se na sociální sítě. Tam se ukazuje, že používání spisovné češtiny a stávající gramatiky zdržuje. Já třeba na sociálních sítích často už nepíšu čárky a háčky. Lidé textu rozumí i bez nich a mobil prostě nemá jednoduché psaní ž, š, č atd. Globální ekonomika s háčky jaksi nepočítá.

Opět jsme u toho - stávající čeština v psané podobě je hlavně ztrátou času a peněz. Můj kamarád právník si ale libuje, jak mu usnadňuje život - jak je text díky komplikovaným čárkám přehledný. A že změna čárky může změnit smysl celé věty. To ale jen ukazuje, jak špatně jsou zákony psané. Zákony mají být jasné a přehledné. U desatera by změna čárky nic nezměnila. To jsou tak jasná a zásadní pravidla, že gramatika neposune význam.

Vím, že to je pro mnoho lidí srdeční záležitost. Je to věc zvyku a konzervativní lidé na to nikdy nekývnou, ale já si myslím, že moderní svět si žádá moderní jazyk. Potřebujeme dramaticky zjednodušit pravidla a sblížit obecnou a spisovnou češtinu. Zcela opustit ú a ů. To je jen naše brzda.

Když to neuděláme, vše se vyřeší samo. Lidé prostě sami časem přejdou do jazykové ilegality. Budou přibývat texty s novými pravidly jazyka ignorujícími oficiální pravidla. Tato čeština jednou převálcuje tu oficiální, protože ji lidé budou dobrovolně více používat. Toto „dvojvládí“ gramatik naší ekonomiku neposune. Pojďme otevřít diskusi, jak zjednodušit češtinu a jak dát dětem ve škole více času na podstatnější věci.

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartoníček Radek · Bartošek Jan · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Berkovcová Jana · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo · Cizinsky Ludvik Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra E Elfmark František F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Goláň Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubálková Pavla · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kaláb Tomáš · Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Klusoň Jan · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Koch Paul Vincent · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Konrádová Kateřina · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minář Mikuláš · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Mundier Milan · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerudová Danuše · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít · Nožička Josef O Obluk Karel · Ocelák Radek · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Oujezdská Marie · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pícha Vladimír · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Polčák Stanislav · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Ruščák Andrej · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Řeháčková Karolína Avivi · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slejška Zdeněk · Slimáková Margit · Smoljak David · Smutný Pavel · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stanoev Martin · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šípová Adéla · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šojdrová Michaela · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štěpán Martin · Štěpánek Pavel · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T T. Tereza · Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Vostrá Denisa · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zajíček Zdeněk · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří · Zouzalík Marek Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael · Žantovský Petr Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy