Tahrír a volby: existuje řešení?

22. 11. 2011 | 02:11
Přečteno 2754 krát
Egyptský podzim 2. Několik poznámek k událostem v Egyptě. Jaká je logika násilí? Jaké jsou požadavky protestů? Jaké jsou důsledky pro volby?

1. Jaká je logika násilí? Naprosto neprůhledná

Policie ministerstva vnitra vyklidila Tahrír po páteční velké demonstraci, ale potom zjevně nechala protesty eskalovat, pokud se prostřednictvím najatých mladíků nevyprovokovala, a od té doby útočí, zabíjí a zase se stahuje bez zřetelného plánu. Násilí a zabíjení se omezují na dvě tři ulice, pouze při útoku policie na celý Tahrír. "Nepokoje" nejsou živelné, nekontrolovatelné, ale jasně ohraničené a namířené proti přítomnosti policie na Tahríru.

Policie
Když policie prováděla zásah, zbývající protestující se bránili a pokusili se zahnat policisty před ministerstvo vnitra, které sídlí v malé uličce vedle Tahríru. V okolí, ale z druhé strany a o dost dál, se nachází ještě parlament a senát. Tam se neděje nic. Protestující z Tahríru často chodili manifestovat před ministerstvo vnitra, kde je road blok. Tentokrát Tahrír vyklidila policie ministerstva, na rozdíl od předchozích zásahů, kdy jednala armáda. Armáda se po revoluci snažila jednat nadstranicky, ale v říjnu zabila 27 protestujících před televizní centrálou Maspero a je možné, že si nechtěla připsat další zátah.

Malé počty a agresivní chování
Policie má na Tahríru a v okolí velmi malé počty, nanejvíš pár stovek. Opakovaně násilně vstoupila na celé náměstí střelbou slzného a pepřového plynu v sobotu večer, v noci ze soboty na neděli a v neděli odpoledne. Pokaždé použila i broky a gumové projektily, které střílela do výšky hlavy s úmyslem zranit, zabít či vystřelit oči. Je nespočet fotografií, které toto potvrzují.
Nikdy nepřišla v počtech dostatečných na obsazení náměstí, pokaždé se stáhla k ministerstvu a po různě dlouho trvajících bitkách nechala náměstí znovu obsadit.

Nečitelná logika
Je zřejmé, že nemůže nebo si nepřeje situaci uklidnit, náměstí obsadit. Buďto se obává velkých davů a pouliční války - což není při počtech policistů a prováděném a zbytečně smrtelném násilí pravděpodobné, nebo jí situace nestability před volbami vyhovuje. Na Tahríru se spekuluje, že nestabilitu používá jako tlak na islamisty, aby jim mohla hrozit odsunutím voleb a donutit je k nějakému dealu o rozdělení moci po volbách. Třetí možností je, že jedná bez jakéhokoliv plánu, nezvládá svou politickou roli a reaguje chaoticky, o čemž vypovídá absence jasné reakce a plánu B.

2. Kdo jsou protestující

Násilí na Tahríru nevyprovokovala "násilná ulice" ani islamisté; mezi protestujícími nepanuje vůle útočit na policii, spíš vůle udržet se na Tahríru. Policie z ulice u ministerstva neustále dorážela a hrozila náměstí vyklidit. Po násilí a úmyslném zabíjení jsou lidé velmi naštvaní: jména mrtvých a těch, kteří ztratili oči, a zatčených kolují, jakož i fotografie a videa mrtvých a útoků. Jejich počty se zvyšují s každým zásahem. Od revoluce Tahrír nezažil takovou prodlouženou koncentraci lidí. Protesty se neomezují na Káhiru, ale množí se i v ostatních velkých městech. Jinde, např. v Alexandrii a Mansúře, se ovšem odehrávají před policejními centrálami – podobně jako v lednu se protestuje proti policejnímu násilí a zvůli.

Lidé na Tahríru nejsou ani islamisté, ani neukázněná ulice . Islamisté se na Tahrír vrátili až v sobotu po prvním násilném vyklizení celého náměstí a podpořili udržování pořádku. Jejich počty jsou malé. Mezi protestujícími jsou i starší lidé a ženy, muži v oblecích, aktivisté.
Protestující jsou - přes poslední události - pokojní. V sobotu házeli sice kameny a později i molotovy na policii, není ovšem jasné, kdo začal, kromě toho, že první útok na Tahrír policií v sobotu ráno bylo tradičně násilné. Házení kamenů však není důvod k systematickému střílení do lidí.

Na Tahríru panuje spolupráce, tucet improvizovaných nemocnic, dodávky vody a octu proti slznému plynu, krve, nálada je jako ze začátku revoluce. "Nepokoje" nejsou spontánní drancování: nebyly rozbity výlohy, o dva bloky dál sedí turisté v restauraci. Násilníci nejsou vidět, ani zbraně (ani klacky). Pouze kameny a barikády a molotovy a v pondělí barevné dělbuchy v obou ulicích před policií ; policie naopak je v plném riot gear, před kameny se může bránit a téměř nepřetržitě pálí slzný plyn a pepř americké výroby (www.less-lethal.com). Celá řada mrtvých zemřela udušením slzným plynem.

K velkému násilí na Tahríru dochází pouze při útoku policie. Útoky na policii se dějí v několika ulicích u ministerstva. Je jasné, že policie musí ministerstvo bránit, ona ovšem třikrát provedla útoky až k Nilu, při kterých došlo k prvním mrtvým a zase se stáhla. Pro nezúčastněného pozorovatele není jednoduché chápat útoky na ministerstvo: je to obrana proti obsazení Tahríru policií či agrese vůči agresorovi? Ještě obtížnější je však chápat (polovičaté a zároveň velmi agresívní) útoky policie.

3. Co demonstrující chtějí?

Odhodlání konfrontovat policii a potažmo SCAF (armádní politbyro) je neseno jasným požadavkem: předáním moci civilní vládě. Odstoupená vláda Issama Sharafa je pouze nominální, nemá moc, a mnohokrát se stalo, že se premiér v létě postavil na stranu různých politických seskupení či protestů a potom byl nucen své pozice dementovat.

Konfrontace s armádou (tedy okupace Tahríru) dosud byl jediný prostředek, kterým se "revoluce" domohla pokroku: soudu s Mubárakem, propuštění policistů, zodpovědných za násilí během revoluce, posunutí voleb. V říjnu armáda zabíjela Kopty a průhledným způsobem svalovala vinu na ně. Tím překročila hranici a od té doby se očekávalo, že nespokojenost s jejím politickým vedením Egypta najde nějaký výraz. Armádu po Masperu nelze považovat za „zachránce revoluce“ ani za kostru státu. Mícháním se do politiky, natož pokusem rozdmýchat náboženské násilí, se armáda sama velmi neobratně diskredituje. Egypťané, včetně liberálů a i revolucionářů, armádě důležitou roli jako páteře národa neodepírá – ovšem armáda se podle toho musí i chovat.

Hlavní cíl je jasný: předání moci civilní vládě, nejpozději po provedení voleb v březnu 2012. Armáda oznámila už v dubnu, že moc hodlá předat až někdy po prezidentských volbách v roce 2012 či 2013 a vede Egypt k prodloužené přímé vládě armády. Posledním „překvapením“ bylo oznámení, že armáda bude, vedle parlamentu, jmenovat část (většinu?) členů ústavního výboru, který měl jmenovat parlament a k čemuž jsou organizovány volby. Jestli parlament nemá ani jmenovat vládu, ani plně ústavní komisi, volby ztrácí na legitimitě a stávají se pouze plebiscitem pro či proti armádě a islamistům, bez reálného politického dopadu na vedení země k přechodu k demokratickému uspořádání.
První příležitostí vyjádřit nesouhlas od Maspera byla demonstrace islamistů a revolucionářů 18.11., obrácená poprvé jasně proti SCAFu.


4. Posun: kam?

Jaké konkrétní kroky k tomu jsou nutné ale ani protestující, ani revoluční hnutí ani politická opozice nezformulovala. Teprve poslední události pohnuly politickým spektrem k návrhu alternativního plánu na přechod: vládě národní jednoty s reálnou mocí. Datum se nabízí po parlamentních volbách. Požadavky ovšem musí vzejít z politických stran, schopných se sjednotit na společném požadavku. Šance k tomu se zvýšily až v pondělí v noci.

První tři dny byly „trpké“, jak píše jeden blogger – bez velké naděje na smysluplný posun. Všichni čekali na chvíli, kdy přijede policie v tisících a náměstí bez většího problému vyklidí a obsadí. Televize ani rádio neinformovalo se zájmem ani objektivitou – většina médií je státní.
Teprve po prvním útoku na Tahrír v sobotu večer se na náměstí opět vrátili davy, po druhém a třetím vyklizení ještě veští a v pondělí pravděpodobně desetitisíce. Počty mrtvých jsou neuvěřitelné, zabití jsou úmyslná a nejsou výsledkem nějaké ani trochu „smysluplné“ bezpečnostní operace – spíše výsledkem nejasné armádní hry.

Až s první desítkou mrtvých se na obranu protestů ozvali první politici: liberálové Ayman Nour, al-Baradáí, kandidát Muslimského bratrstva Baltagi a dva islamističtí kandidáti. A teprve v pondělí se k situaci začali vyjadřovat všechny politické síly. Začínají se objevovat konkrétní požadavky: prezidentské volby v dubnu 2012 a předání moci; okamžité jmenování vlády za účasti vedení politických stran; rozpuštění ústřední policie.

Ustoupení vlády, která omlouvala násilí armády u Maspera, je první velký posun, ovšem proto, aby měla smysl, musí následovat další. Přestože ustoupila vláda, násilí neustává, naopak eskaluje, policie stále zabíjí. Nejprve musí ustat násilí, potom musí být připsána zodpovědnost za násilí, např. rozpuštěna ústřední policie. Protestující se nespokojí s novou loutkovou vládou – budou chtít reálné kroky k předání moci.

5. Dilema - co s volbami

Zatím není pravděpodobné, že by do týdne mohly proběhnout legitimně plánované volby. Na jejich konání mají největší zájem islamisté. Liberálové a revolucionáři – hlavní oponenti armádní vlády - se tak nalézají v dilematu: posunout volby, hlavní akt vedoucí k reálnému předání moci, nebo je podpořit za stávající situace, špatně organizované, po krátké kampani, za nejasných a měnících se podmínek a s nejasnými pravomocemi budoucího parlamentu.

Odložit volby by mělo smysl pouze, pokud je může plně organizovat civilní vláda, ve které bude mezi islamisty a ostatními vládnout konsenzus ohledně dalšího scénáře a ten je zatím velmi malý. I konání voleb předpokládá rychlé uklidnění situace a velký ústupek armády: ustanovit do konce roku vládu v čele např. s Baradáím, prezidentské volby v březnu a předání moci po nich, event. posunutí první ze třech fází voleb na konec. Pokud nedojde ani k jednomu – předání moci schopné vládě ihned a/či k provedení voleb – nestabilita se prodlouží a předání moci se odloží na neurčito.

Prvotním důvodem krize je neschopnost armády vést politicky zemi, její hazardování s veřejným míněním a manipulace s institucemi.

Východiskem z největší krize po revoluci je tedy buďto velký obrat armádní politiky a konání voleb, nebo ještě víc násilí (jmenování nové loutkovlády, tanky na Tahríru a volby bez demokratické logiky), nebo dlouhodobý šachmat. Teď je čas na to, aby sponzoři egyptské armády zatlačili na své dlouhodobé klienty a posunuli je k ústupkům.

V této sérii budou následovat poznámky k probíhajícím přípravám na volby a k činnostem dlouhodobé přípravy k demokratické politice, které se v pozadí krize odehrávají

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartoníček Radek · Bartošek Jan · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Berkovcová Jana · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo · Cizinsky Ludvik Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra E Elfmark František F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Goláň Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubálková Pavla · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kaláb Tomáš · Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Klusoň Jan · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Koch Paul Vincent · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Konrádová Kateřina · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minář Mikuláš · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Mundier Milan · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerudová Danuše · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít · Nožička Josef O Obluk Karel · Ocelák Radek · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Oujezdská Marie · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pícha Vladimír · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Polčák Stanislav · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Ruščák Andrej · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Řeháčková Karolína Avivi · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slejška Zdeněk · Slimáková Margit · Smoljak David · Smutný Pavel · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stanoev Martin · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šípová Adéla · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šojdrová Michaela · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štěpán Martin · Štěpánek Pavel · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T T. Tereza · Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Vostrá Denisa · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zajíček Zdeněk · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří · Zouzalík Marek Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael · Žantovský Petr Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy