Když se řekne holocaust...
"Rodinný archiv" ukrajinského básníka Borise Chersonského
Když se řekne holocaust, napadne mě "Rodinný archiv" mého kamaráda, ukrajinského básníka Borise Chersonského. Zde je příběh básníkova strýce, kterého věznění v gulagu zachránilo před smrtí při holocaustu. Když se po 12 letech nucených prací vrátil z gulagu domů, zjistil, že celá jeho rodina včetně manželky a dětí během holocaustu zahynula. Přežila pouze jeho teta (je uprostřed rodinné fotografie českého vydání knihy).
Sokyriany, 1939 – Lvov, 1956
1
Zahnali je do ohrady kostela.
Zde, sedící na trávě,
tisknouce se jeden ke druhému,
strávili noc.
Bylo jich více než dvě stě.
Ráno důstojník NKVD
hlasitě předčítal seznam.
Jeho jméno v seznamu chybělo.
„Vaše příjmení?“ – zeptali se ho.
On odpověděl. Připsali.
Dvanáct let lágrů –
tak to dopadlo.
2
Byl mladším synem
pěstitele tabáku,
nájemce pozemků v Rumunsku.
A proto se účastnil
kapitalistického vykořisťování.
Co mohou chtít političtí
po besarabském Židovi
špatně mluvícím rusky?
Ujali se ho kriminálnici.
Začínal tím,
že myl záda jejich „králi“
v lázní lágru
a škrábal mu paty
před večerkou.
Ke konci výkonu trestu
už záda myli jemu.
Působivá kariéra.
Vrátil se do rodných míst,
aby zjistil, proč
mu nikdo nepsal.
Důvod byl vážný:
kromě mladší sestry
všichni ostatní zahynuli.

Bělcy, 1940 – Lvov, 1993
Když přišla sovětská vojska,
otce a bratry sebrali téže noci.
Ráno se vydal na komandaturu
dozvědět se jejich osud – a nevrátil se.
Za týden dům zkonfiskovali.
Matku a sestry, ženu a dvě děti –
na ulici. Ale stejně se zdálo,
že ti, kdo zůstali na svobodě, měli štěstí.
Kdepak! Všechny ty,
koho tehdy Sověti ušetřili,
dobili nacisti a Rumuni.
On a sestra se zachránili nějakým zázrakem.
Jí se vůbec nedotkli. O ní –
zvláštní příběh. Jeho
likvidovali deset let na Sibiři.
On, kupodivu, přežil.
Lágry zřejmě zatvrzují.
Málokdy si připomínal svoji ženu
a dvě děti. Našla se fotografie.
Náhodně, u souseda Ukrajince.
Na rubu je poznámka:
„Židé Rivka, Moška, Srulík.
Vypovídají se do vyhnanství.
Leden dvaačtyřicátého.“
On dal fotografii sestře.
2
V šedesátém se oženil znovu.
Žertoval: „Návyk na režim s ostrahou
drží se“. Dcera rychle rostla.
Bývalý vězeň, pracant, zvyklý
tajně podvádět dozorce baráku,
s nadávkami a smíchem, on,
který se i v base uměl hlásit o své, se neztratil.
Ilegální dílna továrny. Chruščovovy zákony
hrozily nejvyšším trestem. Kumpán,
s kterým to všechno roztočil,
měl smůlu – namazali mu zelenou barvou
zátylek nebo čelo. Nepamatuji se přesně,
jak se to ve věznici nazývá.
A on – zmizel. Téměř patnáct let
byl mezi hledanými. Možná,
že rodina musela zaplatit, aby pátrání
neskončilo úspěchem… Předvolávali
ženu, sestru, vyslýchali dceru
v přítomnosti učitele – vše marně.
Po celé zemi vylepili plakáty
s jeho portrétem. On pak vtipkoval,
že je stejně známý jako člen ÚV,
ale s větší štěstěnou a chytrostí.
Nyní už vím – on ty roky
strávil v jednom bytě v Leningradu.
Ukrývala ho žena. Ale kdo?
Nikdy o tom nemluvil.
On žil, nevycházeje ani na minutu
na ulici. Nedostával
z domova ani zprávičku.
On přežíval – a přežil podle zvyku.
3
On říkával – ať jen pootevřou
hranici, jen maličkatou škvírku –
odjedu první, uvidíš…
Kdo že neodjel od té doby!
Ale on se neodhodlal. Dcera a vnučka
se s ním rozloučily před patnácti lety,
bydlí nedaleko Tel-Avivu.
On žije v samostatném městě Lvově,
skoro slepý stařík. Zbytek zraku
mu přece jen postačil, aby mohl pozorovat,
jak stovky jinochů ve výsadkářské uniformě,
skandujíce prochází kolem oken,
aniž by rozuměl smyslu slov;
později, s příchodem tmy,
vzplály pochodně. Při jejich světle
se vyhlídky stávají srozumitelnější.
Podíval se, popřemýšlel – a zůstal.
4
Zhruba ve stejném roce navštívil
Moldavsko. Tam se zachoval dům
jeho otce; později v tom domě
žila nějaká stranická hodnost.
On se nadchl pro podivnou ideu –
vrátit si dědický podíl.
Na co? Bůh ví. Vetchým starcům
postačí jednopokojový byt.
On smýšlí jinak. Třetím rokem –
nesmyslný, úmorný soudní spor.
Ale jsem přesvědčen: starosti, papíry,
rozhodnutí komisí se staly podstatou
zbytku jeho dlouhého života. Pokud ho něco
teď drží na zemi,
tak je to očekávání odpovědi
další instance… Stále častěji
vidí sen – otevřená branka do zahrady,
tráva, kvetoucí jabloňový sad,
cestička vysypaná oblázky,
vysoké veřeje,
otec stojí u pootevřených dveří,
u jeho nohou se batolí dvě děti –
Mojžíš a Izrael. Není vidět Rivu,
ale cítí, že Riva je někde vedle,
teď nepozorovaně přijde zezadu,
oči mu zakryje dlaněmi: „Hádej! …“
Překlad do češtiny Džamila Stehlíková, Dana Stehlíková
Když se řekne holocaust, napadne mě "Rodinný archiv" mého kamaráda, ukrajinského básníka Borise Chersonského. Zde je příběh básníkova strýce, kterého věznění v gulagu zachránilo před smrtí při holocaustu. Když se po 12 letech nucených prací vrátil z gulagu domů, zjistil, že celá jeho rodina včetně manželky a dětí během holocaustu zahynula. Přežila pouze jeho teta (je uprostřed rodinné fotografie českého vydání knihy).
Sokyriany, 1939 – Lvov, 1956
1
Zahnali je do ohrady kostela.
Zde, sedící na trávě,
tisknouce se jeden ke druhému,
strávili noc.
Bylo jich více než dvě stě.
Ráno důstojník NKVD
hlasitě předčítal seznam.
Jeho jméno v seznamu chybělo.
„Vaše příjmení?“ – zeptali se ho.
On odpověděl. Připsali.
Dvanáct let lágrů –
tak to dopadlo.
2
Byl mladším synem
pěstitele tabáku,
nájemce pozemků v Rumunsku.
A proto se účastnil
kapitalistického vykořisťování.
Co mohou chtít političtí
po besarabském Židovi
špatně mluvícím rusky?
Ujali se ho kriminálnici.
Začínal tím,
že myl záda jejich „králi“
v lázní lágru
a škrábal mu paty
před večerkou.
Ke konci výkonu trestu
už záda myli jemu.
Působivá kariéra.
Vrátil se do rodných míst,
aby zjistil, proč
mu nikdo nepsal.
Důvod byl vážný:
kromě mladší sestry
všichni ostatní zahynuli.

Obálka českého vydání "Rodinného archivu" Borise Chersonského
Bělcy, 1940 – Lvov, 1993
Když přišla sovětská vojska,
otce a bratry sebrali téže noci.
Ráno se vydal na komandaturu
dozvědět se jejich osud – a nevrátil se.
Za týden dům zkonfiskovali.
Matku a sestry, ženu a dvě děti –
na ulici. Ale stejně se zdálo,
že ti, kdo zůstali na svobodě, měli štěstí.
Kdepak! Všechny ty,
koho tehdy Sověti ušetřili,
dobili nacisti a Rumuni.
On a sestra se zachránili nějakým zázrakem.
Jí se vůbec nedotkli. O ní –
zvláštní příběh. Jeho
likvidovali deset let na Sibiři.
On, kupodivu, přežil.
Lágry zřejmě zatvrzují.
Málokdy si připomínal svoji ženu
a dvě děti. Našla se fotografie.
Náhodně, u souseda Ukrajince.
Na rubu je poznámka:
„Židé Rivka, Moška, Srulík.
Vypovídají se do vyhnanství.
Leden dvaačtyřicátého.“
On dal fotografii sestře.
2
V šedesátém se oženil znovu.
Žertoval: „Návyk na režim s ostrahou
drží se“. Dcera rychle rostla.
Bývalý vězeň, pracant, zvyklý
tajně podvádět dozorce baráku,
s nadávkami a smíchem, on,
který se i v base uměl hlásit o své, se neztratil.
Ilegální dílna továrny. Chruščovovy zákony
hrozily nejvyšším trestem. Kumpán,
s kterým to všechno roztočil,
měl smůlu – namazali mu zelenou barvou
zátylek nebo čelo. Nepamatuji se přesně,
jak se to ve věznici nazývá.
A on – zmizel. Téměř patnáct let
byl mezi hledanými. Možná,
že rodina musela zaplatit, aby pátrání
neskončilo úspěchem… Předvolávali
ženu, sestru, vyslýchali dceru
v přítomnosti učitele – vše marně.
Po celé zemi vylepili plakáty
s jeho portrétem. On pak vtipkoval,
že je stejně známý jako člen ÚV,
ale s větší štěstěnou a chytrostí.
Nyní už vím – on ty roky
strávil v jednom bytě v Leningradu.
Ukrývala ho žena. Ale kdo?
Nikdy o tom nemluvil.
On žil, nevycházeje ani na minutu
na ulici. Nedostával
z domova ani zprávičku.
On přežíval – a přežil podle zvyku.
3
On říkával – ať jen pootevřou
hranici, jen maličkatou škvírku –
odjedu první, uvidíš…
Kdo že neodjel od té doby!
Ale on se neodhodlal. Dcera a vnučka
se s ním rozloučily před patnácti lety,
bydlí nedaleko Tel-Avivu.
On žije v samostatném městě Lvově,
skoro slepý stařík. Zbytek zraku
mu přece jen postačil, aby mohl pozorovat,
jak stovky jinochů ve výsadkářské uniformě,
skandujíce prochází kolem oken,
aniž by rozuměl smyslu slov;
později, s příchodem tmy,
vzplály pochodně. Při jejich světle
se vyhlídky stávají srozumitelnější.
Podíval se, popřemýšlel – a zůstal.
4
Zhruba ve stejném roce navštívil
Moldavsko. Tam se zachoval dům
jeho otce; později v tom domě
žila nějaká stranická hodnost.
On se nadchl pro podivnou ideu –
vrátit si dědický podíl.
Na co? Bůh ví. Vetchým starcům
postačí jednopokojový byt.
On smýšlí jinak. Třetím rokem –
nesmyslný, úmorný soudní spor.
Ale jsem přesvědčen: starosti, papíry,
rozhodnutí komisí se staly podstatou
zbytku jeho dlouhého života. Pokud ho něco
teď drží na zemi,
tak je to očekávání odpovědi
další instance… Stále častěji
vidí sen – otevřená branka do zahrady,
tráva, kvetoucí jabloňový sad,
cestička vysypaná oblázky,
vysoké veřeje,
otec stojí u pootevřených dveří,
u jeho nohou se batolí dvě děti –
Mojžíš a Izrael. Není vidět Rivu,
ale cítí, že Riva je někde vedle,
teď nepozorovaně přijde zezadu,
oči mu zakryje dlaněmi: „Hádej! …“
Překlad do češtiny Džamila Stehlíková, Dana Stehlíková