Jak žijí Talibanci
V roce 2007 byl v jižním Afghánistánu v provincii Helmand unesen tehdy třiapadesátiletý reportér prestižních italských novin La Repubblica Daniele Mastrogiacomo spolu se šoférem a tlumočníkem. Oběma jeho průvodcům byla před jeho zraky odříznutá hlava a on se z toho dodnes zcela nevzpamatoval. Počítal s tím, že zemře stejnou smrtí.
Každou noc, ač od té doby uběhly už tři roky, má pocit, že má svázané ruce i nohy a i ve dne má strach: obezřetně se rozhlíží kolem sebe a někdy dokonce několik týdnů není schopen vyjít z domu. Do Afghánistánu by už nikdy nevkročil, v redakci už zase pracuje, ale píše jenom o Africe. Důvod zadržení byl zřejmý: Taliban chtěl novináře vyměnit za zatčené a odsouzené vůdce Talibanu, kteří byli drženi ve vězení v Kábulu.
Knihu, která před časem vyšla a vzápětí byla přeložena do řady jazyků, napsal Mastrogiacomo hned po návratu z Afghánistánu během prvních tří týdnů. Autor popisuje, jak se dostal do pasti, kterou na něj Taliban nastražil, jak únosci patnáctkrát měnili skrýš, v které ho drželi, aby ho nějaké speciální komando nemohlo identifikovat a případně i osvobodit. Držen byl ve stájích, ale i v podzemních dírách za strašidelných hygienických podmínek. Mezi nejzajímavější pasáže jistě patří podrobné popisy vývoje vztahu mezi únosci a uneseným, který se často a velmi rychle měnil od bezmála kamarádského pábení rovnou k brutálnímu fyzickému napadání.
Například ten stejný muž, který zavraždil novinářova šoféra, hned druhý den požádal Mastrogiacoma, aby spolu sportovali. A jiný, který se s ním vážně a složitě bavil o religiozitě a kulturních rozdílech chápaní manželství v různých náboženstvích, se bezdůvodně ve vteřině rozzuřil a začal Mastrogiacoma bít gumovou hadicí. Jiný z talibanských vrahů si zase po létech někde obstaral novinářovo telefonní číslo, zavolal mu a chtěl se s ním bavit jako se starým kamarádem.
Význam tohoto textu je hlavně v tom, že je snad prvním svědectvím o každodenním životě talibanských bojovníků. Z knihy vyplývá, že tito mladíci jsou neustále na cestách, nemají žádný domov, žijí v permanentním napětím, ale přesto nebo spíše právě proto se rádi smějí. Vědí, že v každé vteřině mohou v bojích zemřít. Tváří se ale tak, že ze smrti nemají vůbec žádný strach. Násilnické excesy nejsou pro ně vůbec v rozporu s jejich religiozitou, protože totálně odmítají všechno, co je nemuslimské. Křesťané jsou pro ně nečisté bytosti, se kterými mohou zacházet jako se zvířaty. A ještě jedna věc z této knihy jasně vyplývá, že slova svých vůdců přijímají jako rozkazy, o kterých se nepřemýšlí. Vůdci s bojovníky jsou ve spojení pouze přes mobilní telefony a často se navzájem ani neznají. Bojovníci se chovají, jako kdyby z malých krabiček na ně promlouval sám Alláh.
Daniel Mastrogiacomo měl štěstí a z brutality únosců byl vysvobozen, ale o okolnostech propuštění v knize mlčí. V textu o tom není ani zmínka. To je taky důvod, proč se již před třemi lety, a teď po vydání knihy, která má název Dny strachu, zase nastoluje zásadní otázka: Jak dalece se může nechat nějaký stát vydírat? Hovoří se totiž o tom, že novinář Mastrogiacomo byl i přes protesty zvláště Američanů a Angličanů vyměněn za pět velmi nebezpečných vůdců Talibanu. Tyto domněnky mohou být pravdivé, protože je známo, že předseda italské vlády Romano Prodi se přátelí s afghánským prezidentem Hamidem Karzaiem, a že je tudíž velice pravděpodobné, že mohl Prodimu vyjít vstříc.
Když se novináři Daniela Mastrogiacoma zeptali, jestli se cítí být viníkem, když jeho život byl vykoupen smrtí dvou Afghánců a propuštěním zřejmě pěti velmi nebezpečných zabijáků, z výrazu v obličeji i novinářova hlasu je zřejmé, že dodnes trpí bolestí přeživších, kteří vědí, že jejich život je vykoupen těmi, co nepřežili.
Psáno pro ČRo6
Každou noc, ač od té doby uběhly už tři roky, má pocit, že má svázané ruce i nohy a i ve dne má strach: obezřetně se rozhlíží kolem sebe a někdy dokonce několik týdnů není schopen vyjít z domu. Do Afghánistánu by už nikdy nevkročil, v redakci už zase pracuje, ale píše jenom o Africe. Důvod zadržení byl zřejmý: Taliban chtěl novináře vyměnit za zatčené a odsouzené vůdce Talibanu, kteří byli drženi ve vězení v Kábulu.
Knihu, která před časem vyšla a vzápětí byla přeložena do řady jazyků, napsal Mastrogiacomo hned po návratu z Afghánistánu během prvních tří týdnů. Autor popisuje, jak se dostal do pasti, kterou na něj Taliban nastražil, jak únosci patnáctkrát měnili skrýš, v které ho drželi, aby ho nějaké speciální komando nemohlo identifikovat a případně i osvobodit. Držen byl ve stájích, ale i v podzemních dírách za strašidelných hygienických podmínek. Mezi nejzajímavější pasáže jistě patří podrobné popisy vývoje vztahu mezi únosci a uneseným, který se často a velmi rychle měnil od bezmála kamarádského pábení rovnou k brutálnímu fyzickému napadání.
Například ten stejný muž, který zavraždil novinářova šoféra, hned druhý den požádal Mastrogiacoma, aby spolu sportovali. A jiný, který se s ním vážně a složitě bavil o religiozitě a kulturních rozdílech chápaní manželství v různých náboženstvích, se bezdůvodně ve vteřině rozzuřil a začal Mastrogiacoma bít gumovou hadicí. Jiný z talibanských vrahů si zase po létech někde obstaral novinářovo telefonní číslo, zavolal mu a chtěl se s ním bavit jako se starým kamarádem.
Význam tohoto textu je hlavně v tom, že je snad prvním svědectvím o každodenním životě talibanských bojovníků. Z knihy vyplývá, že tito mladíci jsou neustále na cestách, nemají žádný domov, žijí v permanentním napětím, ale přesto nebo spíše právě proto se rádi smějí. Vědí, že v každé vteřině mohou v bojích zemřít. Tváří se ale tak, že ze smrti nemají vůbec žádný strach. Násilnické excesy nejsou pro ně vůbec v rozporu s jejich religiozitou, protože totálně odmítají všechno, co je nemuslimské. Křesťané jsou pro ně nečisté bytosti, se kterými mohou zacházet jako se zvířaty. A ještě jedna věc z této knihy jasně vyplývá, že slova svých vůdců přijímají jako rozkazy, o kterých se nepřemýšlí. Vůdci s bojovníky jsou ve spojení pouze přes mobilní telefony a často se navzájem ani neznají. Bojovníci se chovají, jako kdyby z malých krabiček na ně promlouval sám Alláh.
Daniel Mastrogiacomo měl štěstí a z brutality únosců byl vysvobozen, ale o okolnostech propuštění v knize mlčí. V textu o tom není ani zmínka. To je taky důvod, proč se již před třemi lety, a teď po vydání knihy, která má název Dny strachu, zase nastoluje zásadní otázka: Jak dalece se může nechat nějaký stát vydírat? Hovoří se totiž o tom, že novinář Mastrogiacomo byl i přes protesty zvláště Američanů a Angličanů vyměněn za pět velmi nebezpečných vůdců Talibanu. Tyto domněnky mohou být pravdivé, protože je známo, že předseda italské vlády Romano Prodi se přátelí s afghánským prezidentem Hamidem Karzaiem, a že je tudíž velice pravděpodobné, že mohl Prodimu vyjít vstříc.
Když se novináři Daniela Mastrogiacoma zeptali, jestli se cítí být viníkem, když jeho život byl vykoupen smrtí dvou Afghánců a propuštěním zřejmě pěti velmi nebezpečných zabijáků, z výrazu v obličeji i novinářova hlasu je zřejmé, že dodnes trpí bolestí přeživších, kteří vědí, že jejich život je vykoupen těmi, co nepřežili.
Psáno pro ČRo6