Pohlednice ze Skotska
Tento týden jsem navštívila s kolegou Robinem Barnettem, britským velvyslancem v Polsku, skotské Glasgow. Jednali jsme tam se skotskými firmami o příležitostech ve střední Evropě.
Po smutné aféře otrav methanolem v Česku jsem tak měla výbornou příležitost hovořit s představiteli Asociace pro skotskou whisky (Scotch Whisky Association) o systému certifikace lihovin, který umožňuje sledovat výrobu lihoviny od výběru surovin až do chvíle, kdy se alkohol dostává do skladů. Pokud se chcete dozvědět tajemství skotské whisky vyrobené z čisté rašelinité vody a zrající po dlouhou dobu v dubových sudech, podívejte se na http://www.scotch-whisky.org.uk/understanding-scotch/.
Návštěva Glasgow pro mě byla také příležitostí navštívit příbuzné, které nevídám příliš často. Bavili jsme se i o skotském referendu o nezávislosti. V Praze se mě na tuto věc řada lidí ptá. Pro mnoho britských diplomatů, kteří jsou původem Skotové nebo poloviční Skotové jako já, je to záležitost nejen osobní, ale i ústavní.
Referendum se bude ve Skotsku konat nejpozději v roce 2014 a bude spočívat v jednoduché otázce, na kterou lze odpovědět pouze ano či ne. Britská vláda bude předkládat pozitivní argumenty pro udržení Spojeného království v jeho současné podobě: Skotsko profituje ze spojení s Británií, a stejně tak i Británie těží ze spojení se Skotskem. Ministr britské vlády pro Skotsko řekl:
“Výhody toho, že je Skotsko součástí Spojeného království, jsou většinou Skotů tiše uznávány. O těchto výhodách se (...) málokdy mluví, protože jsou prostě brány jako status quo. (…) Nyní máme příležitost tyto výhody více zviditelnit."
http://www.scotlandoffice.gov.uk/scotlandoffice/17923.html
Jelikož jsem tento text nazvala Pohlednice ze Skotska, tak skončím trochu v lehčím tónu tradičním pozdravem z pohlednic: Kéž byste tu byli s námi!
Mnoho Čechů zná Arisaig, malebnou vesnici ve Skotské vrchovině, ve které procházeli výcvikem českoslovenští parašutisté během druhé světové války. Mnozí z vás viděli Harryho Pottera nebo Jamesa Bonda rovněž na Skotské vrchovině. Četli jste o Skotsku v Čapkovi nebo Ianu Rankinovi (nebo jste v televizi viděli rodinu Nessovu). Možná jste take slyšeli dudy při Skotských hrách na Sychrově nebo Alastaira, skotského houslistu “náležícího“ České republice.
Zde jsou čtyři důvody, proč Skotsko navštívit. Skotsko má:
- jedno z nejkrásnějších pobřeží v Británii
- jedny z nejmalebnějších železničních tratí v Evropě
- skvělé galerie a muzea v Glasgow a Edinburghu.
A na Skotské vrchovině a ostrovech:
- zřejmě nejkrásnější lidová hudba a jazyk na světě (Slovo "whisky" pochází z galštiny - uisge beatha- a znamená "voda života").
Zdá se vám, že o Skotsku mluvím neobjektivně? Hmmm, možná trochu….
Postcard from Scotland
This week I made a flying visit to Glasgow with my colleague Robin, British Ambassador to Poland. We were there to talk to Scottish business about opportunities in Central Europe.
Following the awful Czech methanol poisoning crisis, it was also a good opportunity too for me to talk to the Scotch Whisky Association about the certification system that provides full traceability from raw materials to warehouse, guaranteeing the authenticity of spirits distilled and bottled in the UK. To learn the real 'secrets' of malt whisky made from pure, peaty spring water and matured for years in oak barrels see http://www.scotch-whisky.org.uk/understanding-scotch/]
Visiting Glasgow was a chance too for me to catch up with family that I don't see often enough. We talked about the Scottish independence referendum. Many people in Prague ask me about this. For British Diplomats who are Scottish or, like me, half Scottish, this has personal as well as constitutional interest.
The referendum will take place in Scotland before 2014 on a simple yes/no question. The British Government will make the positive case for preserving the United Kingdom, that Scotland benefits from being part of the UK and the UK benefits from having Scotland within the UK. The Secretary of State for Scotland has said:
"The advantages of being part of the UK are quietly accepted by most Scots. Often those advantages ....... go unreported just because they are the status quo.......We can put up in lights the benefits to Scotland." http://www.scotlandoffice.gov.uk/scotlandoffice/17923.html
Finally, as I called this a postcard, I'll end on a lighter note, with a traditional postcard greeting: Wish You Were Here!
Many Czechs know about Arisaig, the beautiful highland village where Czechoslovak parachutists trained during the Second World War. You've seen Harry Potter and James Bond on screen in the Highlands. You've read about Scotland in Capek or Ian Rankin (or seen the Family-Ness on television). You may have heard the bagpipes at the Sychrov Highland Games or Alastair, the Czech Republic’s own Scottish fiddler.
Four reasons to visit Scotland:
- some of Britain's most beautiful coastline.
- some of Europe's most scenic railway journeys.
- great galleries and museums in Glasgow and Edinburgh.
And, in the Highlands and Islands, the most beautiful folk music and language in the world. (The name whisky is from the Gaelic, uisge beatha, 'water of life'.)
Am I biased? Well, maybe just a bit……
Po smutné aféře otrav methanolem v Česku jsem tak měla výbornou příležitost hovořit s představiteli Asociace pro skotskou whisky (Scotch Whisky Association) o systému certifikace lihovin, který umožňuje sledovat výrobu lihoviny od výběru surovin až do chvíle, kdy se alkohol dostává do skladů. Pokud se chcete dozvědět tajemství skotské whisky vyrobené z čisté rašelinité vody a zrající po dlouhou dobu v dubových sudech, podívejte se na http://www.scotch-whisky.org.uk/understanding-scotch/.
Návštěva Glasgow pro mě byla také příležitostí navštívit příbuzné, které nevídám příliš často. Bavili jsme se i o skotském referendu o nezávislosti. V Praze se mě na tuto věc řada lidí ptá. Pro mnoho britských diplomatů, kteří jsou původem Skotové nebo poloviční Skotové jako já, je to záležitost nejen osobní, ale i ústavní.
Referendum se bude ve Skotsku konat nejpozději v roce 2014 a bude spočívat v jednoduché otázce, na kterou lze odpovědět pouze ano či ne. Britská vláda bude předkládat pozitivní argumenty pro udržení Spojeného království v jeho současné podobě: Skotsko profituje ze spojení s Británií, a stejně tak i Británie těží ze spojení se Skotskem. Ministr britské vlády pro Skotsko řekl:
“Výhody toho, že je Skotsko součástí Spojeného království, jsou většinou Skotů tiše uznávány. O těchto výhodách se (...) málokdy mluví, protože jsou prostě brány jako status quo. (…) Nyní máme příležitost tyto výhody více zviditelnit."
http://www.scotlandoffice.gov.uk/scotlandoffice/17923.html
Jelikož jsem tento text nazvala Pohlednice ze Skotska, tak skončím trochu v lehčím tónu tradičním pozdravem z pohlednic: Kéž byste tu byli s námi!
Mnoho Čechů zná Arisaig, malebnou vesnici ve Skotské vrchovině, ve které procházeli výcvikem českoslovenští parašutisté během druhé světové války. Mnozí z vás viděli Harryho Pottera nebo Jamesa Bonda rovněž na Skotské vrchovině. Četli jste o Skotsku v Čapkovi nebo Ianu Rankinovi (nebo jste v televizi viděli rodinu Nessovu). Možná jste take slyšeli dudy při Skotských hrách na Sychrově nebo Alastaira, skotského houslistu “náležícího“ České republice.
Zde jsou čtyři důvody, proč Skotsko navštívit. Skotsko má:
- jedno z nejkrásnějších pobřeží v Británii
- jedny z nejmalebnějších železničních tratí v Evropě
- skvělé galerie a muzea v Glasgow a Edinburghu.
A na Skotské vrchovině a ostrovech:
- zřejmě nejkrásnější lidová hudba a jazyk na světě (Slovo "whisky" pochází z galštiny - uisge beatha- a znamená "voda života").
Zdá se vám, že o Skotsku mluvím neobjektivně? Hmmm, možná trochu….
Postcard from Scotland
This week I made a flying visit to Glasgow with my colleague Robin, British Ambassador to Poland. We were there to talk to Scottish business about opportunities in Central Europe.
Following the awful Czech methanol poisoning crisis, it was also a good opportunity too for me to talk to the Scotch Whisky Association about the certification system that provides full traceability from raw materials to warehouse, guaranteeing the authenticity of spirits distilled and bottled in the UK. To learn the real 'secrets' of malt whisky made from pure, peaty spring water and matured for years in oak barrels see http://www.scotch-whisky.org.uk/understanding-scotch/]
Visiting Glasgow was a chance too for me to catch up with family that I don't see often enough. We talked about the Scottish independence referendum. Many people in Prague ask me about this. For British Diplomats who are Scottish or, like me, half Scottish, this has personal as well as constitutional interest.
The referendum will take place in Scotland before 2014 on a simple yes/no question. The British Government will make the positive case for preserving the United Kingdom, that Scotland benefits from being part of the UK and the UK benefits from having Scotland within the UK. The Secretary of State for Scotland has said:
"The advantages of being part of the UK are quietly accepted by most Scots. Often those advantages ....... go unreported just because they are the status quo.......We can put up in lights the benefits to Scotland." http://www.scotlandoffice.gov.uk/scotlandoffice/17923.html
Finally, as I called this a postcard, I'll end on a lighter note, with a traditional postcard greeting: Wish You Were Here!
Many Czechs know about Arisaig, the beautiful highland village where Czechoslovak parachutists trained during the Second World War. You've seen Harry Potter and James Bond on screen in the Highlands. You've read about Scotland in Capek or Ian Rankin (or seen the Family-Ness on television). You may have heard the bagpipes at the Sychrov Highland Games or Alastair, the Czech Republic’s own Scottish fiddler.
Four reasons to visit Scotland:
- some of Britain's most beautiful coastline.
- some of Europe's most scenic railway journeys.
- great galleries and museums in Glasgow and Edinburgh.
And, in the Highlands and Islands, the most beautiful folk music and language in the world. (The name whisky is from the Gaelic, uisge beatha, 'water of life'.)
Am I biased? Well, maybe just a bit……