Smlouva, kterou musíme podepsat, ačkoliv o ní nesmíme nic vědět

30. 08. 2015 | 12:46
Přečteno 6831 krát
Jak byste se stavěli k tomu, že by vám kdosi nabídl k podpisu smlouvu, kterou znáte jen jejím jménem, respective jeho zkratkou, která úplně změní váš život, a přitom vám odmítal dát jakoukoliv informaci k jejímu obsahu.


A pokud by ta smlouva byla mezi vámi a jedním z vašich sousedů a vy jste vznesli nějakou námitku, dokonce i jen námitku proti způsobu jejího projednávání a proti tomu, že nemáte dost informací k tomu, abyste smlouvu podpořili, byli byste obviněni těmi, kdo smlouvu obhajují z toho, že vaším motivem je prostá nenávist k tomu sousedovi, ačkoliv jste dosud ve vzájemných vztazích, přes některé rozdíly týkající se většinou třetích stran, vycházeli přátelsky a ve většině věcí jste dokonce spojenci?

Taková smlouva se právě projednává. Co je jejím obsahem, nevíme, nebo toho víme jen velmi málo a ještě k tomu jen o některých jejích článcích.

Přesto nám naše politická reprezentace tvrdí, že ta smlouva je životně důležitá, že bude výhodná a dokonce nám vyhrožuje, že její podpis je nutný pro naše přežití. Na otázky o jejím obsahu nám ovšem neřeknou nic, kromě toho, “ Transatlantické obchodní a investiční partnerství” (TTIP), je smlouvou nové generace a je o něco širší než tradiční smlouva o volném obchodu a redukci celních bariér. Zahrnuje regulatorní spolupráci, investice a jejich ochranu, veřejné zakázky, finanční služby, ale i ochranu a tok dat.”

A pak si její přední propagator postěžuje, že “ Citlivých témat je proto celá řada. Vezměme si například právě ochranu dat, kde je tradice a legislativa na obou stranách Atlantiku velmi odlišná. Dá se očekávat, že právě toto téma by se mohlo stát novým jablkem sváru. Bohužel ovšem často nejde o faktické diskuze a analýzy odlišných pozic a přístupů, ale jen o symboliku, za kterou se odpůrci TTIP schovávají.”

Faktická diskuze a analýza, pane europoslanče Zahradile, je možná tehdy, když obě strany diskuze ví, o čem hovoří. Moc rád bych o smlouvě diskutoval, před tím, než budeme pstaveni před rozhodnutí podepsat či ne. Ale přiznám se, že o ní nevím téměř nic.

Nevím, jak je v ní definován volný obchod a jak to ovlivní naše podnikatele, zejména ty male a střední, kteří budou muset čelit americké konkurenci. Nevím, jak bude pojímat ty ostatní oblasti, o kterých hovoříte, regulatorní spolupráci, investice a jejich ochranu, veřejné zakázky, finanční služby, a ochranu a tok dat.

A z Vašich odpovědí na otázky o smlouvě mohu odvodit jen to, že buď nám cosi tajíte, nebo nic nevíte ani Vy. Proto mluvíte v obecných frázích, proto se nesnažíte na námitky proti takovému postupu argumentovat věcně, poukazem na konkrétní benefit a negativa smlouvy. Proto děláte to, z čeho obviňujete Vaše oponenty – schováváte se za symboliku, za obecné řeči a povrchní fráze o naší Transatlantické vazbě, našeho politického euroatlantického zakotvení a nutnosti smlouvu podepsat.

O tom, kolik toho víme a jak nás proponent smlouvy informují, svědčí například článek v “Corporate Europe Observatory”, který popisuje odpověď Evropské komise na dotaz týkající se obsahu jednání s evropsko-americkou tabákovou lobby. Vím, že tabáková lobby není zrovna populární subjek, ale bohužel vím jen to, co mi Evropská komise vědět dovolí.

Dovolila mi spatřit na vlasní oči její odpověď. A tady je pro ty z nás, kteří by snad chtěli diskutovat podle Vašeho návodu, fakticky a po důkladné analýze pozic a přístupů:

The Commission's 14-page letter from tobacco lobby on trade talks. Full pdf here: http://www.asktheeu.org/en/request/1842/response/7684/attach/5/Document%205%20Redacted.pdf

Tak kancelář paní Catherine Day (Generální tajemnice Evropské komise), odpověděla na dotaz položený podle článku o svobodě informací předložený Corporate Europe Observatory v březnu 2015. Na předchozí čtyři dotazy neodpověděla vůbec.

Paní Day znám osobně, měl jsem s ní delší rozhovor v době, kdy se připravovalo české předsednictví a paní Day mi tenkrát mimo jiné popisovala, jak otevřená je Komise a jak nutná je otevřenost v komunikaci s partnery a s evropskou veřejností.

Pokud jste si otevřel, pane europoslanče, ten odkaz, nepodléhejte panice, nezatmělo se Vám před očima. Jen je v tom dopise začerněno to, co má před veřejností zůstat utajeno. A to je, až na úvodní oslovení a závěr dopisu vše mezi tím.

Ten dopis, vypadá jako cosi, co si Komise jako odpověď na dotaz vyžádala od jednoho z tabákových lobistů, firmy British American Tobacco. Neptejte se mně, proč tento dopis zveřejnila Evropská komise v odpovědi a dotaz Corporate Europe Observatory, já to nevím. Vím jen, že ze čtrnácti stránkového dopisu zůstalo jen oslovení, následované třinácti úplně začerněnými stránkami ukončenými slovy:

“Nakonec bychom vám ještě jednou poděkovali za váš zájem o tuto důležitou věc a věříme, že naše odpověď na vaše otázky vám dodá důležité informace, které vám pomohou v lepším hodnocení našeho vážného zájmu o BLANK. Rovněž bychom vás rádi upozornili na naše memorandum z BLANK pod titulem BLANK pro další podporu naší pozice. Těšíme se na další komunikaci s vámi a jsme připraveni odpovědět na všechny otázky, které můžete vznést pro další doplňující informace, které můžete potřebovat.

Vidíte, tak je to s informacemi o smlouvě, o které chcete aby se o ní diskutovalo věcně a po důkladné analýze.

To bych, pane europoslanče, chtěl i já. A proto Vám chci připomenout, že – věřte tomu nebo ne – povinnost informovat veřejnost a Vaše voliče je jednou z povinností zvoleného zástupce.

A jako Váš volič a aktivní účastník Vaší volební kampaně, se obracím na Vás, jako mého europoslance a místopředsedu Výboru pro zahraničí obchod Evropského parlamentu, o informace o tomto dopisu, abyste zjistil, proč Komise odpovídá na otázky evropské veřejnosti takovýmto způsobem a abyste dal veřejnosti informace potřebné k zahájení (byť značně opožděnému) diskuze o smlouvě.

K tomu nestačí informace jako "jde o smlouvu nové generace”, dokonce to samo je důvodem pro to, abychom o ní, před tím, než ji Česká republika schválí a podpoří, věděli něco víc a nemuseli, stejně jako Vy, vést diskuzi pouze v symbolické rovině.

Zdroje:

TTIP controversy: The European Commission and Big Tobacco accused of cover-up after heavily redacted documents released
http://www.independent.co.uk/…/ttip-controversy-the-europea…
Black-out on tobacco's access to EU trade talks an eerie indication of TTIP threat
http://corporateeurope.org/…/black-out-tobaccos-access-eu-t…

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartoníček Radek · Bartošek Jan · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Berkovcová Jana · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo · Cizinsky Ludvik Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra E Elfmark František F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Goláň Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubálková Pavla · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kaláb Tomáš · Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Klusoň Jan · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Koch Paul Vincent · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Konrádová Kateřina · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minář Mikuláš · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Mundier Milan · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerudová Danuše · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít · Nožička Josef O Obluk Karel · Ocelák Radek · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Oujezdská Marie · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pícha Vladimír · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Polčák Stanislav · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Ruščák Andrej · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Řeháčková Karolína Avivi · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slejška Zdeněk · Slimáková Margit · Smoljak David · Smutný Pavel · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stanoev Martin · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šípová Adéla · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šojdrová Michaela · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štěpán Martin · Štěpánek Pavel · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T T. Tereza · Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Vostrá Denisa · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zajíček Zdeněk · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří · Zouzalík Marek Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael · Žantovský Petr Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy