Wikipedie jako jediný zdroj??
Z hlediska událostí, které kolem nás probíhají, je to prkotina. Prezidentu Václavu Klausovi, který ve čtvrtek kvůli stávce odborářů zrušil oficiální oslavy svého jubilea (dvě recepce), poskytl zadostiučinění Radiožurnál rozhovorem s Lucií Výbornou. Vedení rozhovoru bylo ve vztahu k jubilantovi ohleduplné a korektní, vyhýbalo se bolavým místům a kontroverzním historickým reminiscencím, což nebyl a není případ jiných českých médií.
Václav Klaus si v průběhu rozhovoru postěžoval na Lidové noviny, které od úterka 14. června publikují „Seriál o Václavu Klausovi”, a které mu ve středečním pokračování „Co míní o ekologii prezident, který 19. června oslaví sedmdesátiny” vložily do úst slova:
“Já jsem tání ledovců samozřejmě viděl a podle mého skromného názoru je samozřejmě v zájmu České republiky, aby došlo k vzestupu hladin oceánů. Jak jistě víte, tak Brusel se nachází v poměrně nízké nadmořské výšce, a Lisabon leží přímo u moře.“
Z rozhovoru Klause pro belgický deník De Standaard
Václav Klaus si na tento citát a na české novináře postěžoval, když mu Lucie Výborná položila otázku, zda si politik musí dát pozor na to, co říká:
„Nicméně člověka bolí, a já musím říci, že tento týden mne řada textů v novinách našich zabolela, bolí vytrhávání z kontextů, obracení úplně na hlavu, stavění nějakých věcí. Já když včera vidím v Lidových novinách podivný výrok z belgického deníku de Standaard o tom, že jsem doporučoval Belgičanům, aby je zatopilo moře, když jsou tam u moře, tak bych se po cestě Plzeňským krajem, někde mezi Manětínem a Kralovicemi, tak bych se mohl v tom autě prostě zbláznit. (…)
Jsem v Belgii a tam je debata o tom, jestli dochází nebo nedochází ke zvyšování hladiny moří. (…) A oni řeknou: Nebojíte se toho? A já řeknu: My se toho fakt nebojíme, my žádné moře nemáme, (…) A opravdu vy se nebojíte? Ještě takhle agresivně to řekne ta novinářka, a já řeknu: My se fakt nebojíme, my žádné moře nemáme. My sníme o tom, kdybysme měli moře, Češi, ti by byli šťastní, kdyby měli moře, to by bylo bezvadný, kdyby to moře došplouchlo až k nám, to by bylo bezvadný. A z toho vezmou Lidové noviny, toto evidentní zavtipkování v tomto rozhovoru vezmou Lidové noviny jako první hlavní citát Klaus a ekologie.“
Protože se zajímám o to, jak média zprostředkovávají veřejnosti výroky a činy politiků, chtěl jsem zjistit, zda Klausův citát a jeho znění pochází už z Belgie, nebo zda se na něm podepsali i čeští novináři. Zadání citátu do vyhledávače odhalilo, že je v uvedeném znění k dispozici jedině a pouze ve Wikipedii, jmenovitě ve Wikicitátech, z nichž výrok převzala i recesistická Necyklopedie, (oprava 18.6. - bylo to naopak - Wikicitáty to převzaly z Necyklopedie - viz pozn. pod čarou) v obou případech bez podrobnější identifikace (datum vydání, název článku).
Očekával bych, že takto získanou informaci si redaktor prověří. Přinejmenším prostřednictvím vyhledávačů, případně v profesionálních databázích, které mají redakce k dispozici (Newton nebo infobanka ČTK). Zkusil jsem to a zjistil, že citát nemá oporu ani v jediném jmenovaném zdroji. V Newtonu jsem vyzkoušel veškeré možné varianty slov (Klaus, Brusel, Lisabon, de Standaard, tání, ledovce atd.) a přesvědčil se tak, že v českých médiích a v ČTK neexistuje jediná zmínka o podobném výroku.
Prohledal jsem také online archiv deníku de Standaard, sahající do roku 1999, a nenašel jsem tam jediný článek, který by podle titulků a čela zprávy naznačoval, že se v jeho obsahu uvedený citát vyskytuje (obsah je placený). O klimatických změnách se na stránkách de Standaard psalo až letos v květnu, když Václav Klaus navštívil Belgii a studentům antverpské univerzity přednášel na toto téma u příležitosti propagace vlámského překladu knihy “Modrá, nikoli zelená planeta.”
I kdyby v Antverpách Václav Klaus na uvedené téma zavtipkoval, pak ten vtípek zcela určitě nemohl mít podobu citátu v Lidových novinách, opsaného z Wikipedie, protože do Wikicitátů ho dodal anonymní uživatel už vloni v listopadu.
Takže věc je jasná: stačil jeden jediný zdroj, bez jakékoli bližší identifikace, aby redaktor vložil do úst konkrétní žijící osobě výrok, jenž existuje pouze na internetu, protože ho tam kdysi napsal člověk s nikem giornorosso (rudý den).
Nelze sice vyloučit, že Václav Klaus si možná kdysi kdesi na téma zaplavení Beneluxu mořem zavtipkoval. Že v tomto ohledu nemá zcela čisté svědomí, vyplývá z rozhovoru s Lucií Výbornou. Je dokonce možné, že uvedený výrok byl skutečně prosloven ve znění, které Lidové noviny zveřejnily. Jenomže v okamžiku, když ho Václav Klaus zpochybní – má redakce Lidových novin v ruce nějaké důkazy, aby mu dokázala, že se mýlí?
Wikipedie je v tomto případě dosti slabý argument. Kdybych měl tu moc, zakázal bych novinářům – a také studentům píšícím diplomové práce – používat Wikipedii jako informační zdroj. Speciálně těm, kteří nejsou schopni – nebo ochotni? – si získané informace prověřit a ověřit.
DODATEK 18.6. 23:30: Je zcela možné, že citát byl vymyšlen. Od lidí z Wikipedie jsem dostal toto vysvětlení:
"...citát na Wikicitátech se objevil až v listopadu 2010, ale na Necyklopedii (znáte, ne?) je stejný již od října 2009....
No, koukám, že Wikicitáty by se měly stydět, že to tam měly, ale Vy jste to taky moc neodhadl s tím původem - Necyklopedie to nepřevzala z Wikicitátů, ale vtipálek Giornorosso (editor, který má na Wikicitátech jednu editaci a na Wikipedii nemá moc dobrou pověst) to z Necyklopedie překopíroval na Wikipedii; to byste měl opravit :-)
Kolegy na Wikicitátech jsem upozornil, aby si na to dávali pozor.
Ještě jednou zdravím, M. "
Václav Klaus si v průběhu rozhovoru postěžoval na Lidové noviny, které od úterka 14. června publikují „Seriál o Václavu Klausovi”, a které mu ve středečním pokračování „Co míní o ekologii prezident, který 19. června oslaví sedmdesátiny” vložily do úst slova:
“Já jsem tání ledovců samozřejmě viděl a podle mého skromného názoru je samozřejmě v zájmu České republiky, aby došlo k vzestupu hladin oceánů. Jak jistě víte, tak Brusel se nachází v poměrně nízké nadmořské výšce, a Lisabon leží přímo u moře.“
Z rozhovoru Klause pro belgický deník De Standaard
Václav Klaus si na tento citát a na české novináře postěžoval, když mu Lucie Výborná položila otázku, zda si politik musí dát pozor na to, co říká:
„Nicméně člověka bolí, a já musím říci, že tento týden mne řada textů v novinách našich zabolela, bolí vytrhávání z kontextů, obracení úplně na hlavu, stavění nějakých věcí. Já když včera vidím v Lidových novinách podivný výrok z belgického deníku de Standaard o tom, že jsem doporučoval Belgičanům, aby je zatopilo moře, když jsou tam u moře, tak bych se po cestě Plzeňským krajem, někde mezi Manětínem a Kralovicemi, tak bych se mohl v tom autě prostě zbláznit. (…)
Jsem v Belgii a tam je debata o tom, jestli dochází nebo nedochází ke zvyšování hladiny moří. (…) A oni řeknou: Nebojíte se toho? A já řeknu: My se toho fakt nebojíme, my žádné moře nemáme, (…) A opravdu vy se nebojíte? Ještě takhle agresivně to řekne ta novinářka, a já řeknu: My se fakt nebojíme, my žádné moře nemáme. My sníme o tom, kdybysme měli moře, Češi, ti by byli šťastní, kdyby měli moře, to by bylo bezvadný, kdyby to moře došplouchlo až k nám, to by bylo bezvadný. A z toho vezmou Lidové noviny, toto evidentní zavtipkování v tomto rozhovoru vezmou Lidové noviny jako první hlavní citát Klaus a ekologie.“
Protože se zajímám o to, jak média zprostředkovávají veřejnosti výroky a činy politiků, chtěl jsem zjistit, zda Klausův citát a jeho znění pochází už z Belgie, nebo zda se na něm podepsali i čeští novináři. Zadání citátu do vyhledávače odhalilo, že je v uvedeném znění k dispozici jedině a pouze ve Wikipedii, jmenovitě ve Wikicitátech, z nichž výrok převzala i recesistická Necyklopedie, (oprava 18.6. - bylo to naopak - Wikicitáty to převzaly z Necyklopedie - viz pozn. pod čarou) v obou případech bez podrobnější identifikace (datum vydání, název článku).
Očekával bych, že takto získanou informaci si redaktor prověří. Přinejmenším prostřednictvím vyhledávačů, případně v profesionálních databázích, které mají redakce k dispozici (Newton nebo infobanka ČTK). Zkusil jsem to a zjistil, že citát nemá oporu ani v jediném jmenovaném zdroji. V Newtonu jsem vyzkoušel veškeré možné varianty slov (Klaus, Brusel, Lisabon, de Standaard, tání, ledovce atd.) a přesvědčil se tak, že v českých médiích a v ČTK neexistuje jediná zmínka o podobném výroku.
Prohledal jsem také online archiv deníku de Standaard, sahající do roku 1999, a nenašel jsem tam jediný článek, který by podle titulků a čela zprávy naznačoval, že se v jeho obsahu uvedený citát vyskytuje (obsah je placený). O klimatických změnách se na stránkách de Standaard psalo až letos v květnu, když Václav Klaus navštívil Belgii a studentům antverpské univerzity přednášel na toto téma u příležitosti propagace vlámského překladu knihy “Modrá, nikoli zelená planeta.”
I kdyby v Antverpách Václav Klaus na uvedené téma zavtipkoval, pak ten vtípek zcela určitě nemohl mít podobu citátu v Lidových novinách, opsaného z Wikipedie, protože do Wikicitátů ho dodal anonymní uživatel už vloni v listopadu.
Takže věc je jasná: stačil jeden jediný zdroj, bez jakékoli bližší identifikace, aby redaktor vložil do úst konkrétní žijící osobě výrok, jenž existuje pouze na internetu, protože ho tam kdysi napsal člověk s nikem giornorosso (rudý den).
Nelze sice vyloučit, že Václav Klaus si možná kdysi kdesi na téma zaplavení Beneluxu mořem zavtipkoval. Že v tomto ohledu nemá zcela čisté svědomí, vyplývá z rozhovoru s Lucií Výbornou. Je dokonce možné, že uvedený výrok byl skutečně prosloven ve znění, které Lidové noviny zveřejnily. Jenomže v okamžiku, když ho Václav Klaus zpochybní – má redakce Lidových novin v ruce nějaké důkazy, aby mu dokázala, že se mýlí?
Wikipedie je v tomto případě dosti slabý argument. Kdybych měl tu moc, zakázal bych novinářům – a také studentům píšícím diplomové práce – používat Wikipedii jako informační zdroj. Speciálně těm, kteří nejsou schopni – nebo ochotni? – si získané informace prověřit a ověřit.
DODATEK 18.6. 23:30: Je zcela možné, že citát byl vymyšlen. Od lidí z Wikipedie jsem dostal toto vysvětlení:
"...citát na Wikicitátech se objevil až v listopadu 2010, ale na Necyklopedii (znáte, ne?) je stejný již od října 2009....
No, koukám, že Wikicitáty by se měly stydět, že to tam měly, ale Vy jste to taky moc neodhadl s tím původem - Necyklopedie to nepřevzala z Wikicitátů, ale vtipálek Giornorosso (editor, který má na Wikicitátech jednu editaci a na Wikipedii nemá moc dobrou pověst) to z Necyklopedie překopíroval na Wikipedii; to byste měl opravit :-)
Kolegy na Wikicitátech jsem upozornil, aby si na to dávali pozor.
Ještě jednou zdravím, M. "