Chyba či hacker na hradním webu?
Poté, co jsem před týdnem umístil na blog Aktuálně.cz glosu Vzpomínky mladé dvacet let, dostal jsem zajímavý mail. Cituji:
“Dobrý den. Náhodně jsem navštívil web www.louc.cz. Prostřednictvím odkazů u textu z 25.2.2010 jsem si vyhledal projev Havla na Staromáku ze dne 25.2.1990. V něm jsem s hrůzou četl následující, cituji: „Mám radostnou povinnost vám dnes z téhož místa oznámit, že se už zase může beztrestně říkat pravda o naší moderní historii. Proto ani mne nikdo nezavře za to, že tu řeknu pravdu: byl to puč a žádné slavné vítězství reakce nad pracujícím lidem“. Konec citace. Je to prosím autentický přepis projevu, v němž se Havel dopustil tak katastrofálního převrácení politických subjektů, nebo jde o chybu toho, kdo projev na web vyvěsil?“ S.H.
Navštívil jsem tedy archivní prezidentský web se zmíněným projevem Václava Havla na Staroměstském náměstí a dotyčný citát jsem tam skutečně našel ve znění, na které mne upozornil mail pana S.H.
Abych přišel na kloub podivnému citátu (že by to byl přeřek?), nahlédl jsem do knihy „Václav Havel: Projevy leden-červen 1990“ nakladatelství Vyšehrad z roku 1990 a našel jsem tam toto správné znění: „Proto ani mne nikdo nezavře za to, že tu řeknu pravdu: byl to puč a žádné slavné vítězství pracujícího lidu nad reakcí. Právě naopak: bylo to neslavné vítězství reakce nad pracujícím lidem. (tučně zvýrazněny na webu vynechané pasáže)
Můj veřejný dotaz tedy zní: kdo hacknul oficiální web Pražského hradu – tedy jeho archívní část, která je dostupná na adrese old.hrad.cz? Dalo by se zjistit z nějakých archivovaných logů, kdy se to stalo? Kdo tady podlehl pokušení přepisovat historii na webu? Nebo došlo jen k nechtěnému omylu?
“Dobrý den. Náhodně jsem navštívil web www.louc.cz. Prostřednictvím odkazů u textu z 25.2.2010 jsem si vyhledal projev Havla na Staromáku ze dne 25.2.1990. V něm jsem s hrůzou četl následující, cituji: „Mám radostnou povinnost vám dnes z téhož místa oznámit, že se už zase může beztrestně říkat pravda o naší moderní historii. Proto ani mne nikdo nezavře za to, že tu řeknu pravdu: byl to puč a žádné slavné vítězství reakce nad pracujícím lidem“. Konec citace. Je to prosím autentický přepis projevu, v němž se Havel dopustil tak katastrofálního převrácení politických subjektů, nebo jde o chybu toho, kdo projev na web vyvěsil?“ S.H.
Navštívil jsem tedy archivní prezidentský web se zmíněným projevem Václava Havla na Staroměstském náměstí a dotyčný citát jsem tam skutečně našel ve znění, na které mne upozornil mail pana S.H.
Abych přišel na kloub podivnému citátu (že by to byl přeřek?), nahlédl jsem do knihy „Václav Havel: Projevy leden-červen 1990“ nakladatelství Vyšehrad z roku 1990 a našel jsem tam toto správné znění: „Proto ani mne nikdo nezavře za to, že tu řeknu pravdu: byl to puč a žádné slavné vítězství pracujícího lidu nad reakcí. Právě naopak: bylo to neslavné vítězství reakce nad pracujícím lidem. (tučně zvýrazněny na webu vynechané pasáže)
Můj veřejný dotaz tedy zní: kdo hacknul oficiální web Pražského hradu – tedy jeho archívní část, která je dostupná na adrese old.hrad.cz? Dalo by se zjistit z nějakých archivovaných logů, kdy se to stalo? Kdo tady podlehl pokušení přepisovat historii na webu? Nebo došlo jen k nechtěnému omylu?