Když Litva a Lotyšsko pro někoho jedno jsou

30. 05. 2008 | 12:27
Přečteno 8118 krát
Trapas fotbalového svazu, který nechal zahrát lotyšskou hymnu litevským fotbalistům na začátku přátelského fotbalu v Praze, se snažili odpovědní pracovníci vysvětlit nedopatřením. Alespoň podle toho, co sdělil MF Dnes litevský velvyslanec: "Podle vysvětlení svazu byly na krabicích s nahrávkami hymny prohozené vlajky Litvy a Lotyšska."

Já si však myslím, že nešlo o nějaké náhodné prohození, ale o zásadní neznalost angličtiny, ve které Latvia je Lotyšsko a Lithuania Litva. Ten, kdo vidí anglický nápis Latvia, si ho snadno přiřadí k Litvě, namísto správného Lotyšska.

Jestli mě paměť nemýlí, podobného omylu se dopustili také čeští televizní komentátoři při nedávném přenosu mezinárodní písňové soutěže Eurosong, když lotyšskou skupinu v pirátských kostýmech vydávali rovněž za Litevce. Nemohu to však dokázat, protože paměť je nespolehlivá, mohu se mýlit a záznam nemám k dispozici.

V čem se však nemýlím, je doložená vzpomínka na jiné faux pas, jehož původ se zrodil v mesiášské hradní politice začátku 90. let, kdy se Václav Havel domníval, že by měl svoji mezinárodní popularitu využít v oblasti mezinárodní politiky.

Vzpomeňme na jeho projevy v Bratislavě (duben 1990), nebo ve Štrasburku (květen 1990), nebo naznačenou možnost nabídky blízkovýchodního zprostředkování, jež vedla k návštěvě Jásira Arafata v Praze těsně před tím, než Havel odjel převzít čestný doktorát na Hebrejskou univerzitu do Jeruzaléma. Jak známo, události světa se vydaly poněkud jinou cestou, než Václav Havel navrhoval, a například izraelští a palestinští diplomaté dali pro své utajené mírové rozhovory přednost spolehlivému Norsku před Československem, ve kterém se indiskrece, nespolehlivost a porušování pravidel v průběhu doby staly téměř normou.

Ve svých zahraničně politických aktivitách pokračoval Václav Havel i po rozpadu Československa, v době, kdy ho od domácí politiky odstavila vládnoucí koalice a Václav Klaus. Na prosinec roku 1994 svolal do Prahy schůzku tří pobaltských prezidentů ve snaze utužit jejich vzájemné vztahy. Skončilo to neúspěchem, protože estonský prezident Lennart Meri se omluvil. Namísto sbratření se svými geografickými sousedy dal přednost ugrofinskému příbuzenství a přednášce v Budapešti, ze které přiletěl do Prahy až poté, co lotyšský Ulmanis a litevský Brazauskas se vrátili domů.

Rád bych věděl, zda Havlovi poradci, kteří tehdy realizovali nápady hradního pána, vůbec tušili, jak propastný rozdíl je mezi Litvou, Lotyšskem a Estonskem, které více než společná historie a kultura spojuje především (ne-li pouze) jejich teritoriální blízkost a společný mocný soused.

Někdy mám obavy, že také dnes o naší zahraniční politice rozhodují lidé, jejichž mezinárodní rozhled končí někde u šumavských hvozdů, lidé, pro které Litva nebo Lotyšsko jedno jsou, neboť se vyznají ve světě podobně, jako ti dva, co v Hrabalově povídce nad půllitrem piva meditují: "Irák nebo Irán, č..ák nebo č..an, vždyť ono to vyjde nastejno" (nepřesná citace z paměti).

Potřebujete důkaz? Co takhle diskuse o americkém radaru v Brdech nebo o ratifikaci Lisabonské smlouvy.

Komentáře

Aktuálně.cz má zájem poskytovat prostor jen pro korektní a slušně vedenou debatu. Tím, že zde publikujete svůj příspěvek, se zároveň zavazujete dodržovat Kodex diskutujících. Pokud Váš text obsahuje hrubé urážky, vulgarismy, spamy, hanlivá komolení jmen, vzbuzuje podezření z porušení zákona, je celý napsán velkými písmeny či jinak odporuje zdejším pravidlům, vystavujete se riziku, že jej editor smaže.
Přejeme Vám zajímavou a inspirativní výměnu názorů.
Libor Stejskal, editor blogů (blogy@aktualne.cz)

Karl von Bahnhof napsal(a):

To máte fuk. už se nám povedlo zahrát finům německou hymnu a v jiném případě zmrvit jak finskou, tan i hymnu německou.

Buďme rádi, že si nepletem Koreu Severní s tou Jižní a Čínu s Japonskem
30. 05. 2008 | 12:56

Fraser napsal(a):

Nejsme v tom sami. Czech nebo check?
http://pakistaniat.com//200...
30. 05. 2008 | 13:12

Ročník 53 napsal(a):

Ze Švejka:
Zas chodil dál vystrojenými řadami zajatců, kteří postupně vykřikovali svá jména a příjmení: "Džindralej Hanemalej - Babamulej Mirzahali" a tak dále.
"Že si nepřekousneš jazyk," říkal každému z nich s dobráckým úsměvem Švejk. "Jestlipak to není lepší, když se u nás jmenuje někdo Bohuslav Štěpánek, Jaroslav Matoušek nebo Růžena Svobodová.

No a jsme u toho; nemohou si za to ty země samy? Když se jmenují Latvia a Lithuania, musí počítat také s tím, že existují Češi!
30. 05. 2008 | 13:13

majolenka@volny.cz napsal(a):

i bych celkem pochopila omyl v mluveném projevu, kde je někdy šance podobný trapsa, ale v psaném projevu - to je veliká ostuda, i když co bych chtěla, když nemám valné mínění o fotbalovém svazu ani fotbalistech a jejich znalostí českého jazyka, natož pak cizího ;-(
30. 05. 2008 | 13:24

Petr napsal(a):

Vážená majolenko, myslíte si, že ovládáte lépe italštinu než např. pan Nedvěd, angličtinu než p.Nehoda, francouzštinu než pan dr.Hašek.....
30. 05. 2008 | 13:51

Ládik napsal(a):

Pravdoláskovci Vás roznesou na kopytech. Je to jedna z mnoha ostud, řekl bych, že je to úplně fuk, tak jako jsou Češi fuk každému.
30. 05. 2008 | 14:47

Stařeček napsal(a):

ostuda to jistě je. Nám by také asi vadilo kdyby nám zahráli "Zachovej nám hospodine". K sebemrskačství to ale vést nemusí. Pěkně to vysvětleme, omluvme se a poučme. Já si také při každé Latvii musím říkat, ne Litva ne. A toho omylu v Eurosongu jsem si také všiml. Tak asi se to stalo. No a my jsme se také nezbláznily když nás cpou na Balkán, do Ruska a pod. O omluvách jsem toho moc neslyšel i když jsme na tom světovýznamově asi stajně.
30. 05. 2008 | 15:31

im napsal(a):

Česko si zase někteří anglicky mluvící pletli ještě nedávno s Čečnou (Czechia/Chechnia) a nemuselo to být ani v Anglii, ani v USA, ale v německém Hannoveru při EXPU...:-)
30. 05. 2008 | 19:50

hm napsal(a):

Litva a Lotyšsko jsou beztak umělé státy alá Kosovo.
30. 05. 2008 | 20:28

stejskal napsal(a):

No, konečně to tu někdo řekl ;-)

Litva a Lotyšsko přeci patří Rusku, to je jasné. Stejně jako Gruzie, Arménie, Uzbekistán, Kazachstán, o Estonsku ani nemluvě.

Srbsku zase patří Kosovo. Jakož i Černá Hora a Bosna s Hercegovinou (a možná i Chorovatsko se Slovinskem).

Co si to pořád ti lidé vymýšlejí, proč nechtějí naveky spočívat v náručí tradičních slovanských říší ;-)

Navrhuji příště při přátelském zápase zahrát Lotyšům či Litevcům ruskou hymnu. Vše ostatní je umělé.

Mimochodem: Molotov vítal vpád nacistickcýh vojsk do Polska slovy: Spřátelený wermacht zasazuje definitivní úder nestvůrnému zplozenci versailleské smlouvy.

Polsko je tedy též pěkný anachronismus. Těm bych nechal zahrát též ruskou hymnu. Nebo německou?

Pane stařečku, možná se bude hodit i ta o občanu Čehonovi ;-)

Libor Stejskal
30. 05. 2008 | 21:34

hynek napsal(a):

jo, a abych to doplnil, Cechy jsou Boehmen a patri, jak znamo, do Nemecka. Ceska republika je taky umely stat, a taky si zadnou hymnu nezaslouzi.
30. 05. 2008 | 21:38

šmíd napsal(a):

To: Ládik: To není nic proti Havlovi, ale proti amatérismu v oblasti zahraniční politiky vůbec. Ten Havlův aspoň neškodil. Obávám se, že ten současný - viz poslední věta glosy - je pro budoucnost této země nebezpečnější.
30. 05. 2008 | 23:57

Stařeček napsal(a):

Pane Stejskale díky za Čehona. To je pro mne novinka. Toho si nepamatuji a dozvídám se poprvé. Možná jeden nebo druhý dědeček co padli v první světové za císaře pána. Spíš ale babičky přemýšlely čeho nabyly když se jim manželé nevrátili a jedna vychovávala sama devět a druhá pět dětí bez pomoci mocnářství.
31. 05. 2008 | 11:33

stejskal napsal(a):

No, mocnářství už jim pomoci nemohlo, pane stařečku.

Naši předkové ho rozpustili a jeho nástupnický stát měl poměrně dost problémů sám ze sebou.

Nevím, jestli jsme si úplně porozuměli, ale já tou větou s tzv. smajlíkem na konci ironicky reagoval na paní či pana hm, pro níž/nějž je Litva a Lotyšsko umělým útvarem. Podle stejné logiky je pak umělým útvarem i Polsko, Československo a oba jeho nástupnické státní útvary. A všechno dohromady je to - zase podle mého skromného mínění - nesmysl (i když paní či pan hm by se nemohl divit, kdyby nám na Euru v Rakousku a Švýcarsku zahráli Vámi zmiňovanou skladbu).

Hezký víkend.

Libor Stejskal
31. 05. 2008 | 12:30

Stařeček napsal(a):

samozřejmě, že porozuměli pane Stejskale. O Čehonovi jsem prostě neslyšel. Maks. tak o Procházkovi na K. mostě. To ostatní jsem přidal jenom z dlouhé chvíle a rozpustilosti, neboť ležím doma s nachlazením a strachuji se aby to nebylo od klíštěte (u nás piják, neplést s pijanem), kterému jsem poskytnul na chvilku potravu. Vám také hezký víkend a repelent s sebou, pokud jej ovšem neprožijete (ten víkend)ve Slávii. Rád si přečtu Vaše další odpovědi blogerům. Stařeček
31. 05. 2008 | 12:50

pgjed napsal(a):

Milý pane Šmíde. Divím se Vašemu podivení. Vždyť ve svazu, v televizi i jinde jsou těmi viníky experti na "informování". Tedy členové novinářské a příbuzné smečky, kteří i vlastnímu státu naordinovali jako oficiální název špatný český překlad pejorativního německého výrazu pro Čechy. A všichni jim to berou. Pi...ce ze svazu vyhodili, pi...ce z televize ne. Nebojte se, brzy proběhne personální kulový blesk, jedni troubové vystřídají druhé a zas to půjde ve stejných kolejích.
31. 05. 2008 | 15:32

Apple napsal(a):

Jeeeziiismariiija,jsem to ale krava Jitka,ja jsem si to myslela taky,ze Latvia je Litva.Jesteze nemam zadnou funkci.A uz nebudu nadavat na Amiky,ze si me pletou s Cecnou.
31. 05. 2008 | 18:03

stejskal napsal(a):

Pane stařečku, Vy si ze mne střílíte, že? ;-)

Citujete "Zachovej nám, hospodine" a neznáte občana Čehonu? "Čeho-na-byl občan pilný, vojín zbraní zastávej..." stojí ve třetí sloce tohoto hymnu ;-) http://www.ibabylon.cz/cont...

Přeji brzké uzdravení (a hlavně ať to není ten klípák). Já strávil odpoledne s dětmi na dětském dni u příležitosti Dne dětí ;-) Bylo to moc příjemné.

Libor Stejskal
01. 06. 2008 | 00:20

Stařeček napsal(a):

pane Stejskale, opravdu jsem to při své inteligenci takto v textu nikdy neposkládal. Až pak po Vašem vysvětlení a sjíždění po vlnách netu. Že bych toho pijáka už chytnul někdy dříve? Přeji více zážitků s dětmi než mazání našich keců. Stařeček.
01. 06. 2008 | 09:47

ika napsal(a):

Lingvisticky A a O k sobě mají blízko. Zato I je přespolní.

Takže LAtvia je LOtyšsko.

A LIthuania jako LItva se drží svého I.
P.S. Nikdo tu nenapsal, že nám to možná splývá proto, že jsme přece všichni stejně v EU a už je to tak nějak jedno;)
(to neznamená, že si to myslím)
25. 07. 2008 | 20:34

Free Ringback Tones napsal(a):

thanks you very much for your information
15. 03. 2010 | 05:20

cheap watches napsal(a):

"Že si nepřekousneš jazyk," říkal každému z nich s dobráckým úsměvem Švejk. "Jestlipak to není lepší, když se u nás jmenuje někdo Bohuslav Štěpánek, Jaroslav Matoušek nebo Růžena Svobodová.
30. 03. 2010 | 11:43

replica watches napsal(a):

smajlíkem na konci ironicky reagoval na paní či pana hm, pro níž/nějž je Litva a Lotyšsko umělým útvarem. Podle stejné logiky je pak umělým útvarem i Polsko, Československo a oba jeho nástupnické státní útvary.
30. 03. 2010 | 11:44

Links of London sale napsal(a):

I wasn't too crazy about doing it, but I couldn't think of anything else descriptive. Besides, I sort of liked writing about it. It took me about an hour, because I had to use Stradlater's lousy typewriter, and it kept jamming on me.
31. 03. 2010 | 09:56

replica watches napsal(a):

čem se mluvilo před tím. Letterman se Salmy opravdu zeptal, jaké bylo její mexické dětství, a ona se rozpovídala... Ona otázka ve studiu skutečně nepadla. Ale vsadil bych se, že se na tomto tématu předem domluvili. Z některých Lettermanových show je patrné, že nejde o čistou improvizaci.
Jsem rád, že jsem vám padl do noty.
09. 04. 2010 | 05:07

replica watches napsal(a):

čem se mluvilo před tím. Letterman se Salmy opravdu zeptal, jaké bylo její mexické dětství, a ona se rozpovídala... Ona otázka ve studiu skutečně nepadla. Ale vsadil bych se, že se na tomto tématu předem domluvili. Z některých Lettermanových show je patrné, že nejde o čistou improvizaci.
Jsem rád, že jsem vám padl do noty.
09. 04. 2010 | 05:08

Zenith watches napsal(a):

I do NOT ordered a and I don’t confirmed anything.I ony generate a kind of a account on your side, because I want to know with option I have by the payments.If I make the decision to order a Alain Silberstein watches.... I am interest in the Baume & Mercier watches. So please give me a special price and inform me I witch way it is possible to pay.
09. 04. 2010 | 10:56

p90xWorkoutDVD napsal(a):

11. 09. 2010 | 09:14

p90x Workout DVD napsal(a):

17. 09. 2010 | 04:55

Přidat komentář

Tento článek byl uzavřen. Už není možné k němu přidávat komentáře ani hlasovat

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít O Obluk Karel · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skořepa Michal · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slimáková Margit · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stanoev Martin · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy