Možná je toto svým způsobem bajka, jako Gozziho hra, jejíž titul jsem si vypůjčil, o čem tu dnes hodlám vyprávět. Je to příběh o vzdušných zámcích.
Ještě jako mladý nadaný jsem měl nedlouhý poměr s jednou mladou herečkou. Později jsem zjistil, že jsem součástí jakéhosi erotického multikomplexu, ale tehdy už mi to bylo jedno.
Taky jsem to celou tu dobu trochu tušil.
Kapitola 88.
Josef se zadumaně díval z okna svého zámku. Richard seděl na koberci a listoval bez velkého zájmu jakousi barevnou knihou. Mirek odložil mobil a tvářil se zklamaně.
„Co se ti stalo, Mirku?“ zeptal se soucitně Josef.
„Nikdo mě nemá rád,“ odpověděl Mirek. „Už zase mi klesla oblíbenost o sedm procent. A při tom toho pro lidi dělám tolik. Sami víte, jak málo času mi zbývá na vás, na mé nejlepší kamarády… Vysedávám v kancelářích jako nějaký úředník. A já jsem při tom ve skutečnosti básník, jak oba víte…“
„Já nesouhlasím s demolicí domu v památkové oblasti, já jsem ji jenom umožnil.“
MUDr Jiří „Mackie“ Besser PIG, ministr kultury, paroduje v sobotním Právu Vlastu Buriana.
„Už dávno přece neplatí setrvání u jedné profese, natož na jednom místě,“
RNDr. Petr Nečas PIG, předseda vlády, v sobotních Lidových novinách navrhuje, aby horníci, kováci a další pracovníci těžkých manuálních profesí přecházeli po šedesátce na vysokoškolské a manažerské posty, kde se dočkají důchodu v sedmdesáti letech.
„Průzkum ukázal, že 90% lidí tuto vládu nechce.“ Pondělní Lidové noviny.
„Vidíte, je to jako vždycky půl na půl“, komentuje zprávu ing. Miroslav Kalousek PIG, ministr financí, tamtéž.
Tenhle text pochází z mailu. Koluje několik dní českým internetem. Zřejmě jde o neumělý překlad z angličtiny, zdroj nebyl uveden. Myslím si, že neuškodí umístit ho i zde, s tím, že jeho další šíření mailem i jinak jenom doporučuji. Bylo by pěkné, kdyby se tím inspiroval i náš "lid"... Zejména myšlenky o trestní a hmotné odpovědnosti bankéřů a ministrů jsou velice přitažlivé.
Čeština, jak víme, je jak vznešená dáma, tak i děvka prodejná (tak ostatně bývá často) a někdy vyvádí. Má například přízvuk na první slabice a nesnáší jednoduchý slabičný rým. To ji velmi znevýhodňuje proti angličtině a dokonce i proti němčině. V němčině totiž můžete napsat rým „studio B“ a „scheues Reh“ (štúdio bé a šojes ré) a je správný. Když v češtině napíše textař rým „nebe“ a „jede“, je to ovšem nešikovnost.