Dezinformační Babylon III. - Něco horšího než omyl

21. 08. 2020 | 12:17
Přečteno 2065 krát
V tomto textu se autor bude zabývat samotným pojmem dezinformace, jeho významem a používáním.

Autor se ve svém minulém textu dopustil nepřesnosti, když pana poslance Farského pokáral ze nesprávné použití pojmu dezinformace. Posléze byl upozorněn, že tvrzení „dezinformace nejsou primárně lži“není v rozporu s některými definicemi tohoto termínu. To je pravda, jelikož například podle dokumentů Evropské unie se jedná o „prokazatelně lži nebo zavádějící informace vytvořené, prezentované a šíření za účelem ekonomického zisku nebo záměrného klamání veřejnosti“ a NATO jej chápe „záměrné vytváření a šíření nepravdivých a/nebo manipulativních informace se záměrem zmást nebo uvést v omyl.“ Tyto definice (na rozdíl od definice na webu Centra proti terorismu a hybridním hrozbám, na niž se autor odkazoval v předchozím článku) právě poukazem na manipulativní/zavádějící informace otevírají možnost, aby pojem dezinformace nebyl omezen pouze na nepravdivá tvrzení.
Každopádně už mírná odlišnost výše uvedených definice, ukazuje, že v expertní debatě existuje více interpretací pojmu dezinformace (debata o tomto termínu je zmapována například v tomto textu). Autor tedy v tomto textu hodlá své dřívější tvrzení upravit, jelikož – parafrází klasika – nepovažuje výrok „dezinformace nejsou primárně lži“ za omyl, ale za něco horší a to chybu. Hodlá, zda také zdůraznit, že v tomto ohledu nepolemizuje primárně s panem poslancem Farským, ale zapojuje se do obecnější terminologické debaty o pojmu dezinformace.
První výtka se ještě vrací k samotnému tvrzení „dezinformace není primárně lež“, které je dle autora kontraintuitivní, protože nebere v potaz, co je pod pojmem lež chápáno. Definicí lži se mimochodem zabývali již církevní filozofové raného středověku a například Tomáš Akvinský tvrdí, že lež je tvrzení, které odvádí člověka od poznání pravdy (tedy akt manipulace jako takový). Samotný záměr klamat je pak považován za nutnou podmínku pro použití pojmu lež. Rozdíl mezi dezinformací (nepravdivou nebo manipulativní/zavádějící informací šířenou se záměrem klamat) a lží (sdělením znemožňujícím poznat pravdu majícím za cíl klamat) je tedy víceméně zanedbatelný. Autor je proto přesvědčen, že pojem lež (i ve svých jiných definicích) se s pojmem dezinformace překrývá do takové míry, že akcentovat rozdíl povede spíše ke zmatení.
Autor se domnívá, že rétorickou úlohou tvrzení „dezinformace není primárně lež“ bylo spíše než problém definovat, připomenout – možná právě pomocí určitého paradoxu – různé způsoby manipulace. Problémem ovšem je, že – jak autor doložil již ve svém předchozím textu – v současné době česká veřejnost nemá o definici pojmu dezinformace příliš jasno a podobné slovní hříčky spíše než k lepšímu porozumění přispějí k dalšímu zmatení. Mimochodem se tak otevírá i prostor pro jiné čtení tohoto výroku posilující narativu o tom, že boj proti dezinformacím je bojem proti odlišnému názoru. O dalších rizicích vyplývajících z vágnosti pojmu autor již psal, a proto tuto výtku nebude dále rozvádět.
Třetí výtka již bude obecnějšího charakteru a směřuje ke kategorii zavádějících/manipulativních sdělení zmíněných v úvodu uvedených definicích. Zatímco fakticky nepravdivé tvrzení – zejména na bazální úrovni u výroků typu Barack Obama se nenarodil na území USA nebo Angela Merkelová je vnučka Adolfa Hitlera (ani jedno z těchto tvrzení bohužel nepochází autorovi hlavy, ale přebral jej z konspiračních webů) – lze doložit, u manipulací je situace složitější. Výzkumník stojí před problém, jak definovat, co vlastně ještě je manipulativní nebo zavádějící sdělení a co už je přijatelné zkreslení/zjednodušení dané například žánrem (novinový titulek) nebo kontextem (přednáška pro neodborné publikum). Jak ukazují například výzkumy na provedené na Masarykově univerzitě věnované manipulativním technikám, nejedná se o nepřekonatelný problém, ale stále platí, že tato definice pojmu dezinformace nutně vede k nutnosti provést další (sub)definici, což z hlediska debaty není úplně komfortní situace.
Dalo by se namítnout, že důležitý je přeci úmysl manipulovat. Tento argument však naráží na čtvrtou výtku a to skutečnost, že metodologie většiny (autorovi známých) studií o dezinformacích se zaměřují na obsah určitého sdělení a záměr si spíše dovozují. Striktně vzato by tedy pojem dezinformace bylo možné použít až poté, co se podařilo prokázat, že v daném případě šiřitel nepravdivé zprávy měl za cíl klamat/uvést v omyl. Což vzhledem k variabilitě motivací šiřitelů nepravdivých zpráv není vůbec samozřejmé. V tomto kontextu například není překvapivé, že sociální sítě se pojmu dezinformace a samotným spekulacím o důvodech šíření určitého obsahu vyhýbají a omezují se na postihování nepravdivého obsahu.
Z těchto důvodů je na místě se samotným pojmem dezinformace šetřit a při použití jej vždy definovat. Autor se netají tím, že mu je bližší užší definice pojmu omezující jej na nepravdivé informace šířené za účelem ovlivnit rozhodování určitého publika, ale – jak ukázal výše – je si vědom, že se nejedná o jedinou možnou definici. Výtky, že zúžení pojmu povede k tomu, že z debaty o dezinformacích vypadnou některé rizikové fenomény nepovažuje za přesvědčivou.
Při zdůvodnění tohoto přesvědčení si dovolí také použít paradox. Žádná debata o dezinformacích totiž neexistuje. Pojem dezinformace sehrává určitou roli v debatách o vlivových operacích státní či nestátních aktérů, o vývoji v informačním prostoru v digitálním věku a charakterizování určitých aktérů veřejné debaty. Dle autora by proto měla být debatována i otázka, zda ve všech těchto kontextech je samotným pojem dezinformace vůbec užitečný a zde si nevystačím s již dříve existujícím pojmoslovím. Podle jeho názoru totiž právě snaha aplikovat tento termín v různých a velmi rozdílných kontextech vede k neschopnosti najít společnou definici. A bez společně sdíleného porozumění termín přestává být pro debatu přínosem a stává se překážkou.

Autor by si dovolil poděkovat D. P. za kritickou reflexi předchozí textu, která jej donutila se nad tímto tématem hlouběji zamyslet.

Blogeři abecedně

A Aktuálně.cz Blog · Atapana Mnislav Zelený B Baar Vladimír · Babka Michael · Balabán Miloš · Bartoníček Radek · Bartošek Jan · Bartošová Ela · Bavlšíková Adéla · Bečková Kateřina · Bednář Vojtěch · Bělobrádek Pavel · Beránek Jan · Berkovcová Jana · Bernard Josef · Berwid-Buquoy Jan · Bielinová Petra · Bína Jiří · Bízková Rut · Blaha Stanislav · Blažek Kamil · Bobek Miroslav · Boehmová Tereza · Brenna Yngvar · Bureš Radim · Bůžek Lukáš · Byčkov Semjon C Cerman Ivo · Cizinsky Ludvik Č Černoušek Štěpán · Česko Chytré · Čipera Erik · Čtenářův blog D David Jiří · Davis Magdalena · Dienstbier Jiří · Dlabajová Martina · Dolejš Jiří · Dostál Ondřej · Dudák Vladislav · Duka Dominik · Duong Nguyen Thi Thuy · Dvořák Jan · Dvořák Petr · Dvořáková Vladimíra E Elfmark František F Fafejtová Klára · Fajt Jiří · Fendrych Martin · Fiala Petr · Fibigerová Markéta · Fischer Pavel G Gálik Stanislav · Gargulák Karel · Geislerová Ester · Girsa Václav · Glanc Tomáš · Goláň Tomáš · Gregorová Markéta · Groman Martin H Hájek Jan · Hála Martin · Halík Tomáš · Hamáček Jan · Hampl Václav · Hamplová Jana · Hapala Jiří · Hasenkopf Pavel · Hastík František · Havel Petr · Heller Šimon · Herman Daniel · Heroldová Martina · Hilšer Marek · Hladík Petr · Hlaváček Petr · Hlubučková Andrea · Hnízdil Jan · Hokovský Radko · Holásková Kamila · Holmerová Iva · Honzák Radkin · Horáková Adéla · Horký Petr · Hořejš Nikola · Hořejší Václav · Hrabálek Alexandr · Hradilková Jana · Hrstka Filip · Hřib Zdeněk · Hubálková Pavla · Hubinger Václav · Hülle Tomáš · Hušek Radek · Hvížďala Karel CH Charanzová Dita · Chlup Radek · Chromý Heřman · Chýla Jiří · Chytil Ondřej J Janda Jakub · Janeček Karel · Janeček Vít · Janečková Tereza · Janyška Petr · Jelínková Michaela Mlíčková · Jourová Věra · Just Jiří · Just Vladimír K Kaláb Tomáš · Kania Ondřej · Karfík Filip · Karlický Josef · Klan Petr · Klepárník  Vít · Klíma Pavel · Klíma Vít · Klimeš David · Klusoň Jan · Kňapová Kateřina · Kocián Antonín · Kohoutová Růžena · Koch Paul Vincent · Kolaja Marcel · Kolářová Marie · Kolínská Petra · Kolovratník Martin · Konrádová Kateřina · Kopeček Lubomír · Kostlán František · Kotišová Miluš · Koudelka Zdeněk · Koutská Petra Schwarz · Kozák Kryštof · Krafl Martin · Krása Václav · Kraus Ivan · Kroupová Johana · Křeček Stanislav · Kubr Milan · Kučera Josef · Kučera Vladimír · Kučerová Karolína · Kuchař Jakub · Kuchař Jaroslav · Kukal Petr · Kupka Martin · Kuras Benjamin · Kutílek Petr · Kužílek Oldřich · Kyselý Ondřej L Laně Tomáš · Linhart Zbyněk · Lipavský Jan · Lipold Jan · Lomová Olga M Máca Roman · Mahdalová Eva · Máchalová Jana · Maláčová Jana · Málková Ivana · Marvanová Hana · Mašát Martin · Měska Jiří · Metelka Ladislav · Michálek Libor · Miller Robert · Minář Mikuláš · Minařík Petr · Mittner Jiří · Moore Markéta · Mrkvička Jan · Müller Zdeněk · Mundier Milan · Münich Daniel N Nacher Patrik · Nachtigallová Mariana Novotná · Návrat Petr · Navrátil Marek · Němec Václav · Nerudová Danuše · Nerušil Josef · Niedermayer Luděk · Nosková Věra · Nouzová Pavlína · Nováčková Jana · Novák Aleš · Novotný Martin · Novotný Vít · Nožička Josef O Obluk Karel · Ocelák Radek · Oláh Michal · Ouhel Tomáš · Oujezdská Marie · Outlý Jan P Pačes Václav · Palik Michal · Paroubek Jiří · Pavel Petr · Pavelka Zdenko · Payne Jan · Payne Petr Pazdera · Pehe Jiří · Peksa Mikuláš · Pelda Zdeněk · Petrák Milán · Petříček Tomáš · Petříčková Iva · Pfeffer Vladimír · Pfeiler Tomáš · Pícha Vladimír · Pilip Ivan · Pitek Daniel · Pixová Michaela · Plaček Jan · Podzimek Jan · Pohled zblízka · Polách Kamil · Polčák Stanislav · Potměšilová Hana · Pražskej blog · Prouza Tomáš R Rabas Přemysl · Rajmon David · Rakušan Vít · Ráž Roman · Redakce Aktuálně.cz  · Reiner Martin · Richterová Olga · Robejšek Petr · Ruščák Andrej · Rydzyk Pavel · Rychlík Jan Ř Řebíková Barbora · Řeháčková Karolína Avivi · Říha Miloš · Řízek Tomáš S Sedlák Martin · Seitlová Jitka · Schneider Ondřej · Schwarzenberg Karel · Sirový Michal · Skalíková Lucie · Skuhrovec Jiří · Sládek Jan · Sláma Bohumil · Slavíček Jan · Slejška Zdeněk · Slimáková Margit · Smoljak David · Smutný Pavel · Sobíšek Pavel · Sokačová Linda · Soukal Josef · Soukup Ondřej · Sportbar · Staněk Antonín · Stehlík Michal · Stehlíková Džamila · Stránský Martin Jan · Strmiska Jan · Stulík David · Svárovský Martin · Svoboda Cyril · Svoboda Jiří · Svoboda Pavel · Sýkora Filip · Syrovátka Jonáš Š Šebek Tomáš · Šefrnová Tereza · Šimáček Martin · Šimková Karolína · Šindelář Pavel · Šípová Adéla · Šlechtová Karla · Šmíd Milan · Šojdrová Michaela · Šoltés Michal · Špalková Veronika Krátká · Špinka Filip · Špok Dalibor · Šteffl Ondřej · Štěpán Martin · Štěpánek Pavel · Štern Ivan · Štern Jan · Štětka Václav · Štrobl Daniel T T. Tereza · Táborský Adam · Tejkalová N. Alice · Telička Pavel · Titěrová Kristýna · Tolasz Radim · Tománek Jan · Tomčiak Boris · Tomek Prokop · Tomský Alexander · Trantina Pavel · Tůma Petr · Turek Jan U Uhl Petr · Urban Jan V Vacková Pavla · Václav Petr · Vaculík Jan · Vácha Marek · Valdrová Jana · Vančurová Martina · Vavruška Dalibor · Věchet Martin Geronimo · Vendlová Veronika · Vhrsti · Vích Tomáš · Vlach Robert · Vodrážka Mirek · Vojtěch Adam · Vojtková Michaela Trtíková · Vostrá Denisa · Výborný Marek · Vyskočil František W Walek Czeslaw · Wichterle Kamil · Wirthová Jitka · Witassek Libor Z Zádrapa Lukáš · Zajíček Zdeněk · Zaorálek Lubomír · Závodský Ondřej · Zelený Milan · Zeman Václav · Zima Tomáš · Zlatuška Jiří · Zouzalík Marek Ž Žák Miroslav · Žák Václav · Žantovský Michael · Žantovský Petr Ostatní Dlouhodobě neaktivní blogy