Pippi a Chichi pojedou do Bologne!
Ilustrace ke knize Pippi a Chichi budou na výstavě veletrhu dětských knih v Bologni reprezentovat Českou republiku.
„Proč Tchaj-wan?“
„Prostě to tak je“. Tchaj-wan přišel do mého života sám.
„Proč Tchaj-wan“ je často kladená mi otázka od mnoha lidí jak na Tchaj-wanu, tak v České republice. A toto, co je v podtitulku tohoto článku je moje nejčastější odpověď.
Na tchajwanské literární vlně,
aneb jak 10 let vydáváme tchajwanskou literaturu v České republice
Slovo šéfredaktorky a překladatelky nakladatelství Mi:lu Publishing Pavlíny Krámské
Letos uplyne 10 let od vzniku nakladatelství Mi:Lu Publishing a jeho začátku vydávání tchaj-wanské literatury v České republice. Proto jsem požádal o pár slov k tomuto výročí osobu nejpovolanější:
Boj o kopec Tlustec pokračuje! - neusínat na vavřínech prosím.
Odpůrci obnovení těžby kamene na Tlustci vyhráli dva soudy s Ministerstvem životního prostředí ČR!
Erbenova "Kytice - příběhy hovoří"
V roce 2020 jsem přemýšlel o tom, jakou knihu by mohlo vydat nakladatelství Mi:Lu Publishing pro tchajwanské čtenáře. Chtěl jsem novou řadu knih českých překladů začít něčím poetickým, něčím, co bude reprezentovat duchovní rozměr české kultury.
Tchaj-wan stále TABU pro česká média
Pan Lee Yung-Te Ministr kultury Tchaj-wanu pobývá v rámci svého evropského turné také v České republice na oficiální pracovní návštěvě, schází se s vrcholnými politiky a média tyto jeho schůzky veřejnosti zatajují.
Písně pralesa, hor a moří
Tchaj-wan nejsou jen čipy, dobré jídlo a bubble tea. Moje setkání s tchajwanskou domorodou kulturou začalo již před mnoha lety.
MYSLET JAKO OSTROV
Tchajwanská domorodá a námořní literatura navštívila prostřednictvím zajímavých tří autorů Českou republiku
Na čas Hongkongžanem?
Jak jsem se stal na čas Hongkongžanem. A zůstal jsem jím částečně dosud. Čekajíc na další vývoj.
Železná ryba v Hualienu
Moje setkání s tchajwanským spisovatelem Liao Chung-ťim